Agrégation Externe : annales des sujets de commentaire (option C)
Un article de Wiki Agreg-Ink.
Page en construction.
Cette page regroupe les sujets de commentaire de concours proposés à l'option C, classés par ordre alphabétique pour chaque session.
Sommaire |
[modifier]
Session 2024
- BE, DO, HAVE : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34333
- Composition and affixation: https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34337
- Degré : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34335
- Futurity : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34331
- Genericity and specificity : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34336
- Modalité épistémique : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34334
- N of N, N's N and N N constructions : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34338
- Prépositions et particules adverbiales : https://cloud.saesfrance.org/s/QtG9wBSXmqACam4?dir=undefined&path=%2FOption%20C%2FCLG&openfile=34332
[modifier]
Session 2023
- Ø/THAT subordination: https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26697
- Adjectives : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26693
- BE and HAVE : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26695
- Modality : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26698
- Nominal determination : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26692
- Past and present tense : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26696
- THE : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26694
- Zero-marking : https://cloud.saesfrance.org/s/Pbnmxo5rQJTjymd?dir=undefined&path=%2FCommentaires&openfile=26691
[modifier]
Session2022
- Adverbs : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-12.pdf
- Modals : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-05.pdf
- N of N, N’s N and N N constructions : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-06.pdf
- Negation : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-10.pdf
- Non-canonical constituent order and information packaging : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-08.pdf
- Noun clauses : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-02.pdf
- Specific and generic reference : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-17.pdf
- THE : https://cloud.saesfrance.org/s/tXkm2oTtGr9o4Ke/download?path=%2FLinguistique%202022%2FCommentaires&files=AEA-2022-CLG-04.pdf
[modifier]
Session 2021
- A : http://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-08.pdf
- Interrogative clauses : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-04.pdf
- IT : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-11.pdf
- Modal auxiliaries : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-05.pdf
- Negation : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-02.pdf
- Non-canonical constituent order and information packaging : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-09.pdf
- Passive forms : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-01.pdf
- Prepositions and adverbial particles : https://saesfrance.org/wp-content/uploads/2021/07/AEA-2021-CLG-16.pdf
[modifier]
Session 2020
- A : extrait de Absolute Friends de John Le Carré (2003)
- Degree : extrait de The Book of Ultimate Truths de Robert Rankin (1993)
- DO : extrait de The Spy Who Came In from the Cold de John Le Carré (1963)
- Modal auxiliaries : extrait de Far From the Madding Crowd de Thomas Hardy (1874)
- Negation : extrait de The Sympathizer de Viet Thanh Nguyen (2015)
- Nominal clauses : extrait de Talking It Over de Julian Barnes (1991)
- Passive forms : extrait de The Testaments de Margaret Atwood (2019)
- Prepositions and adverbial particles : extrait de Giovanni's Room de James Baldwin (1956)
[modifier]
Session 2019
- Adverbs : extrait de "Royal Jelly", in Cruelty, Tales of Malice and Greed de Roald Dahl (1983)
- Coordination : extrait de I Have Lost My Way de Gayle Forman (2018)
- Expressio of necessity (the) : extrait de The Wife d'Alafair Burke (2018)
- Expression of quantity (the) : extrait de "Special Economics", de Maureen F. McHugh, in New American Stories (2015)
- Non-canonical constituent order and information packaging : extrait de Wrong Place de Michelle Davies (2017)
- Non-finite subordinate clauses : extrait de The Sense of an Ending de Julian Barnes (2011)
- THE : extrait de "A Man Like Him" de Yiyun Li, in New American Stories (2015)
- TO : extrait de "You Can’t Be Any Poorer Than Dead", in The Complete Stories of Flannery O’Connor (1955)
[modifier]
Session 2018
- Adjectives : extrait de The Hours de Michael Cunningham (1998)
- Coordinators : extrait de The Heart Goes Last de Margaret Atwood (2017)
- DO : extrait de Devices and Desires de P.D. James (1989)
- Expression of quantity (the) : extrait d'A History of the World in 10 1/2 chapters de Julian Barnes (1989)
- Modal auxiliaries : extrait d'Em and the Big Hoom de Jerry Pinto (2012)
- Nomincal clauses : extrait d'Oryx and Crake de Margaret Atwood (2003)
- Tense and aspect : extrait de The Great Gatsby de Francis Scott Fitzgerald (1926)
- TO : extrait de The Master of Petersburg de John Maxwell Coetzee (1994)
- V-EN : extrait d'An Ice-Cream War de William Boyd (1982)
[modifier]
Session 2017
- Adjectives : extrait de Corpse Candle de Paul Doherty (2001)
- Coordinators : extrait de White Teeth de Zadie Smith (2001)
- Compounds : extrait de Let the Great World Spin de Colum McCann (2009)
- DO : extrait de Never Let Me Go de Kazuo Ishiguro (2005)
- HAVE : extrait de White Teeth de Zadie Smith (2001)
- Negation : extrait de Last Night in Twisted River de John Irving (2009)
- Non-canonical constituent order and information packaging : extrait de "Sunshine Sketches from a Little Town", Literary Lapses, de Stephen Leacock (1965)
- Non-finite subordinate clauses : extrait de The Remains of the Day de Kazuo Ishiguro (2010)
- Nominal clauses : extrait de The Concrete Blonde de Michael Connelly (1994)
- Passive (the) : extrait de Thud! de Terry Pratchett (2005)
- TO : extrait de Moon Palace de Paul Auster (1989)
- V-EN : extrait de "To Room Nineteen", To Room Nineteen: Collected Stories Volume 1 de Doris Lessing (1978)
[modifier]
Session 2016
- A and THE : extrait de The Member of the Wedding de Carson McCullers (1946)
- Adjectives : extrait de The Human Stain de Philip Roth (2001)
- Expression of time (the) : extrait de Birdsong de Sebastian Faulks (1993)
- HAVE : extrait de Fiesta: The Sun Also Rises d'Ernest Hemingway (1927)
- IT : extrait de "Isis in Darkness", Wilderness Tips de Margaret Atwood (1991)
- Modals : extrait de The Millstone de Margaret Drabble (1965)
- Non canonical constituent order and information packaging : extrait de Revelations in Black de Carl Jacobi (1947)
- Non-finite subordinate clauses : extrait de Waterland de Graham Swift (1983)
- OF, 'S and compound nouns : extrait de Sula de Toni Morrison (1973)
- Prepositions and adverbial participles : extrait de Fingersmith de Sarah Waters (2002)
- Present, the preterite and HAVE+EN (the) : extrait de The Last Alibi de David Ellis (2013)
- Syntax and semantics of OF (the) : extrait de Sunset Park de Paul Auster (2010)
- TO : extrait de "A Father to Be", Jewish American Stories de Saul Bellow (1990)
- V+EN : extrait de Lanark: A Life in Four Books d'Alasdair Gray (1981)
[modifier]
Session 2015
- Adjectives : extrait de Killer's Wedge d'Ed McBain, 1964 (1959)
- Adverbials : extrait de A Servant's Tale de Paula Fox (2001)
- Articles (Ø, A/AN, THE) : extrait de The Accidental Woman de Jonathan Coe (2008)
- DO : extrait de Dance of the Happy Shades d'Alice Munro, 2000 (1974)
- -ING forms : extrait de Deaf Sentence de David Lodge, 2009 (2008) / extrait de The Pursuit of Happiness de Douglas Kennedy (2001)
- Interrogative clauses : extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987)
- Nominal clauses : extrait de Nocturnes de Kazuo Ishiguro (2009)
- Non canonical constituent order and information packaging : extrait de "The Locked Room", The New York Trilogy de Paul Auster, 1987 (1986)
- OF, 'S and compound nouns : extrait de A Man of Parts de David Lodge, 2012 (2011)
- Passive forms : extrait de Dance of the Happy Shades d'Alice Munro, 2000 (1974)
- Quantity : extrait de Sweet Tooth d'Ian McEwan, 2013 (2012)
- THAT : extrait de The Shadow of the Sun d'A.S. Byatt, 1991 (1964)
- TO : extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987)
- V-EN : extrait de Friend of My Youth d'Alice Munro, 1995 (1990)
- WH- words : extrait de A Damsel in Distress de P.G. Wodehouse, 2005 (1919)
[modifier]
Session 2014
- Adjectives : extrait de Fault Line de Robert Goddard (2012) / extrait de Beloved de Toni Morrison (1987)
- Auxiliaries : extrait de Never Let Me Go de Kazuo Ishiguro (2005)
- Compounds : extrait de Therapy de David Lodge (1995) / extrait de Last Night in Twister River de John Irving (2009)
- Coordinating conjunctions : extrait de Child's Play d'Alice Munro (2007)
- Expression of quantity (the) : extrait de Paranoia de Joseph Finder (2004)
- -ING forms : extrait de Sunset Park de Paul Auster (2010) / extrait de The Terrible Privacy of Maxwell Sim de Jonathan Coe (2010)
- Interrogative clauses : extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987)
- Modal auxiliaries : extrait de "Platinum", Last Night de James Salter (2006)
- Negation : extrait de "The Locked Room", The New York Trilogy de Paul Auster, 1987 (1986)
- Nominal clauses : extrait de Disgrace de John Maxwell Coetzee (1999)
- Non canonical constituent order and information packaging : extrait de Hickory Dickory Dock d'Agatha Christie, 2002 (1955)
- Passive forms : extrait de "The Shining Houses", Dance of the Happy Shades d'Alice Munro (1968)
- Subordinate clauses : extrait de Bluest Eye de Toni Morrison (1970)
- Tenses : extrait de A Far Cry from Kensington de Muriel Spark (1988)
- TO : extrait de Never Let Me Go de Kazuo Ishiguro (2005)
[modifier]
Session 2013
- Adjectives : extrait de Moon Palace de Paul Auster (1989) / extrait de The God of Small Things d'Arundhati Roy (1997)
- Adjectives and adjective phrases : extrait de Descartes' Error. Emotion, Reason, and the Human Brain d'Antonio Damasio (1994)
- Articles a and Ø (the) : extrait de Death Claims de Joseph Hansen (1973)
- Auxiliaries : extrait de Black Boy de Richard Wright (1970)
- Compounds : extrait de Therapy de David Lodge (1995)
- Expression of negation (the) : extrait de"The Locked Room", The New York Trilogy, 1987 (1986)
- Expression of quantification (the) : extrait de Girl with a Pearl Earring de Trachy Chevalier, 2000 (1999)
- Expression of quantity the) : extrait de The Struggles of Albert Woods d'Albert Cooper (1952)
- Finite subordinate clauses : extrait de Exit Ghost de Philip Roth (2008)
- -ING forms : extrait de Restless de William Boyd, 2007 (2006) / extrait de The Black Dahlia de James Ellroy, 2006 (1987)
- Interrogative clauses : extrait de The Big Sleep de Raymond Chandler, 2000 (1939)
- Modal auxiliaries : extrait de The Rain before it Falls de Jonathan Coe, 2008 (2007)
- Negation : extrait de Small World de David Lodge, 2011 (1984) / extrait de The Biographer's Tale d'A.S. Byatt (2000)
- Nominal clauses : extrait de The Brooklyn Follies de Paul Auster (2005)
- Non canonical constituent order and information packaging : extrait de My Guru and his Disciple de Christopher Isherwood (1980) / extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987)
- Nouns and noun phrases : extrait de The Man who Loved Only Numbers de Paul Hoffman (1998)
- OF : extrait de The Human Stain de Philip Roth, 2005 (2000)
- OF, genitive and compound constructions : extrait de The Millenium People de J.G. Ballard (2003)
- Present, preterite and present perfect : extrait de Chocolat de Joanne Harris (1999)
- Progressive aspect (the) : extrait de What Do You Care What Other People Think. Further Adventures of a Curious Character de Richard Feynman (1988)
- Quantification : extrait de The French Lieutenant's Woman de John Fowles, 2004 (1969)
- Reference to the future : extrait de The Catch Trap de Marion Zimmer Bradley (1979)
- Relative clauses : extrait de The Sense of an Ending de Julian Barnes (2011)
- Tenses and aspects : extrait de Sparkling Cyanide d'Agatha Christie, 1978 (1945) / extrait de The Good Soldier de Ford Madox Ford, 1995 (1915)
- TO : extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987) / extrait de Sunset Park de Paul Auster (2010)
- TO and TO-clauses : extrait de Take a Girl Like You de Kingsley Amis (1960)
- TO-infinitive clauses : extrait de The House of Sleep de Jonathan Coe, 1998 (1997) / extrait de The Remains of the Day de Kazuo Ishiguro, 1990 (1989)
- Uses of BE and HAVE (the) : extrait de Beatrice and Virgil de Yann Martel (2010)
- Uses of TO (the) : extrait d'Amsterdam de Ian McEwan (1999)
[modifier]
Session 2012
- Adjectives : extrait de Trespasses d'Alice Munro (2009)
- Adjectives and adjective phrases : extrait de The Natural de Bernard Malamud (1952)
- Clefts and extraposition : extrait de The Collected Stories, A Trinity de William Trevor (1992)
- Compounds : extrait de The Firm de John Grisham (1991)
- Expression of hypothesis (the) : extrait de Dr Jekyll and Mr Hyde de Robert Louis Stevenson (1886)
- Expression of negation (the) : extrait de Saturday d'Ian McEwan (2005)
- Expression of quantity (the) : extrait de The Firm de John Grisham (1991)
- -ING forms : extrait de Deaf Sentence de David Lodge (2008) / extrait de The Dead Witness, or The Bush Waterhole, The Australian Journal de Mary Fortune (1866)
- Interrogatives and imperatives : extrtait de "Counterpart", Dubliners de James Joyce (1914)
- Modal auxiliaries : extrait de Trespasses d'Alice Munro (2004) / extrait de Soldier's Pay de William Faulkner (1926)
- Negation: : extrait de The World According to Bertie d'Alexander McCall-Smith (2007)
- Non canonical constituent order : extrait de The Tell-Tale Heart d'Edgar Allan Poe (1843)
- Noun phrase determination : extrait de House Made of Dawn de N. Scott Momaday (1989)
- Passive (the) : extrait de The Associate de John Grisham (2009)
- Past participles : extrait de Runaway d'Alice Munro (2004)
- Relative clauses : extrait de The Treatment de Daniel Menaker (1998)
- Singular and the plural (the) : extrait de The Firm de John Grisham (1991)
- Subordinate clauses : extrait d'Alice's Adventures in Wonderland de Lewis Carroll (1865)
- Tenses : extrait de "Flight", Forty Stories de John Updike (1954)
- Tenses and aspects : extrait d'American Attitudes Towards Britain, in The Nineteenth Century (1949)
- There : extrait de The Lady in the Lake de Raymond Chandler (1944)
- TO : extrait de Falling Man de Don DeLillo (2007)
- Uses of A/AN (the) : extrait de The Moon and Sixpence de William Somerset Maugham (1919)
[modifier]
Session 2011
- Compounds : extrait de Rabbit, Run de John Updike (1960
- Coordination : extrait de Short Cuts de Raymond Carver (1993)
- Definite article (the) : extrait de Travels in the Scriptorium de Paul Auster (2006)
- Expression of degree (the) : extrait de The Edible Woman de Margaret Atwood (1989)
- Expression of negation (the) : extrait de l'article"Unmasking the Mother", Newsweek, 22 September 1997 / extrait de When We Were Orphans de Kazuo Ishiguro (2000)
- Expression of quantity (the) : extrait de Black Boy de Richard Wright (1970)
- Genericity : extrait de The Information de Martin Amis (1995)
- Hypothesis : extrait de The End of the Affair de Graham Greene (1951)
- -ING forms : extrait de The Barracks de John McGahern (1963)
- Modal auxiliaries : extrait d'Engleby de Sebastian Faulks (2008)
- Occurrences of THAT (the) : extrait de Of Human Bondage de William Somerset Maugham (1915)
- Past participles : extrait de Lord of the Flies de William Golding (1954)
- Present tense (the): extrait de Travels in the Scriptorium de Paul Auster (2006)
- Preterite (the) : extrait de "The Lotus Eater", The Mixture as Before de William Somerset Maugham (1945)
- Relative clauses : extrait de La’s Orchestra Saves the World d'Alexander McCall Smith (2008)
- Time markers : extrait de The End of the Affair de Graham Greene (1951)
- Use of adjectives (the) : extrait de Randall Jarrell, An unread book, Introduction to Christina Stead’s The Man Who Loved Children (1965)
- Use of conjunctions (the) : extrait de Little Bee de Chris Cleave (2008)
- Use of determiners (ø, a, the)(the) : extrait de Flush de Virginia Woolf (1935)
- Use of HAVE (the) : extrait de The Blind Assassin de Margaret Atwood (2000)
- Use of nature and nouns (the) : extrait de Deaf Sentence de David Lodge (2008)
- Uses of THAT (the) : extrait de La’s Orchestra Saves the World d'Alexander McCall Smith (2008)
- Use of WILL (the) : extrait de The Constant Gardener de John Le Carré (2001)
[modifier]
Session 2010
- Adverbial clauses : extrait de Leaving the World de Douglas Kennedy (2009)
- Comparison : extrait de Vitamin Now de James Frayne (2002)
- Compounding : extrait de "The Use of Poetry", The New Yorker, de Ian McEwan (2009)
- DO : extrait de When We Were Orphans de Kazuo Ishiguro (2000)
- Ellipsis : extrait de The Black Album de Hanif Kureishi (1965)
- Exclamation and interrogation : extrait de The Buddha of Suburbia de Hanif Kureishi (1990)
- Expression of contrast (the) : extrait de The Brooklyn Follies de Paul Auster (2006)
- Expression of the future (the) : extrait de Man in the Dark de Paul Auster (2008)
- HAVE : extrait de A Handful of Magic de Stephen Elboz (2001)
- -ING forms : extrait de Books Do Furnish a Room d'Anthony Powell (1971) / extrait de "The Eighty-Yard Run", Five Decades d'Irwin Shaw (1978)
- Interrogation : extrait de The Rotters' Club de Jonathan Coe (2000)
- Morphology and semantics of plurality (the) : extrait de Long Walk to Freedom de Nelson Mandela (1994)
- Negation : extrait de Long Walk to Freedom de Nelson Mandela (1994)
- Nominal morphology : extrait de A Handful of Magic de Stephen Elboz (2001)
- Preterite tense (the) : extrait de Nocturnes de Kazuo Ishiguro (2009)
- Quantification : extrait de l'article "Weighed Down", The Economist, November 19th, 2009
- Questions : extrait de High Noon de Nora Roberts (2007)
- Relatives : extrait de What Came Before He Shot Her d'Elizabeth George (2006)
- Relative clauses : extrait de A Thousand Splendid Suns de Khaled Hosseini (2007)
- Sentence connection : extrait de Nocturnes de Kazuo Ishiguro (2009)
- Time and tense : extrait de The Woods de Harlem Coben (2007)
- Use of adjectives (the) : extrait de Summer d'Edith Wharton (1917)
- Use of HAVE+EN (the) : extrait de Man in the Dark de Paul Auster (2008)
[modifier]
Session 2009
- Adjectives
- Adverbial clauses
- Adverbs
- Articles
- Causal and concessive constructions
- Complex Nominal Forms
- DO
- Ellipsis
- Expression of degree (the)
- Expression of quantity (the)
- -ING forms
- IT
- Lexical and syntactic expression of negation
- Modal constructions
- Nominal determination including articles
- OF constructions
- Personal designation
- Prepositions
- Prepositions and adverbial particles
- Pronouns
- This and That
- WH- Items
[modifier]
Session 1995
- Adverbial clauses
- As
- Aspectual problems in the narrative present
- Cleft sentences
- Demonstratives
- Determiners
- Do
- Ever (never, always)
- Grammatical gender
- Hypotheses and assertions
- ING form
- Modals (can, could)
- Need
- Negations
- Passive voice
- Performative use of the present tense
- Position of the subject
- Relative pronouns
- Questions
- The V-ing of NP
- Phrasal / Prepositional verbs
- To
- WH-words