Agrégation Externe : annales des sujets de commentaire (option C)

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 16 juillet 2015 à 09:20
Nicolas (Discuter | contribs)

← Différence précédente
Version du 18 juillet 2015 à 08:49
Nicolas (Discuter | contribs)

Différence suivante →
Ligne 41: Ligne 41:
*'''TO''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/aea_2014_-_clg_03_-_to.pdf extrait de ''Never Let Me Go'' de Kazuo Ishiguro (2005)] *'''TO''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/aea_2014_-_clg_03_-_to.pdf extrait de ''Never Let Me Go'' de Kazuo Ishiguro (2005)]
 +=Session 2013=
 +*'''Adjectives''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_02.pdf extrait de ''Moon Palace'' de Paul Auster (1989)]
 +*'''Auxiliaries''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_04.pdf extrait de ''Black Boy'' de Richard Wright (1970)]
 +*'''Compounds''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_07.pdf extrait de ''Therapy'' de David Lodge (1995)]
 +*'''Expression of quantification (the)''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_03.pdf extrait de ''Girl with a Pearl Earring'' de Trachy Chevalier, 2000 (1999)]
 +*'''Expression of quantity the)''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_16.pdf extrait de ''The Struggles of Albert Woods'' d'Albert Cooper (1952)]
 +*'''-ING forms''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_08.pdf extrait de ''Restless'' de William Boyd, 2007 (2006)]
 +*'''Modal auxiliaries''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_15.pdf extrait de ''The Rain before it Falls'' de Jonathan Coe, 2008 (2007)]
 +*'''Negation''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_13.pdf extrait de ''Small World'' de David Lodge, 2011 (1984)]
 +*'''Non canonical constituent order and information packaging''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_11.pdf extrait de ''My Guru and his Disciple'' de Christopher Isherwood (1980)]
 +*'''Nouns and noun phrases''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_17.pdf extrait de ''The Man who Loved Only Numbers'' de Paul Hoffman (1998)]
 +*'''OF''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_06.pdf extrait de ''The Human Stain'' de Philip Roth, 2005 (2000)]
 +*'''OF, genitive and compound constructions''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_10.pdf extrait de ''The Millenium People'' de J.G. Ballard (2003)]
 +*'''Reference to the future''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_05.pdf extrait de ''The Catch Trap'' de Marion Zimmer Bradley (1979)]
 +*'''Tenses and aspects''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_12.pdf extrait de ''Sparkling Cyanide'' d'Agatha Christie, 1978 (1945)]
 +*'''TO''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_14.pdf extrait de ''Equal Rites'' de Terry Pratchett (1987)]
 +*'''TO-infinitive clauses''' : http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_09.pdf extrait de ''The House of Sleep'' de Jonathan Coe, 1998 (1997)]
 +*'''Uses of BE and HAVE (the)''' : [http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/AEA_2013_-_Oral_-_Linguistique_-_Commentaire_-_01.pdf extrait de ''Beatrice and Virgil'' de Yann Martel (2010]
[[Category: Concours - Agrégation]][[Category: Linguistique]] [[Category: Concours - Agrégation]][[Category: Linguistique]]

Version du 18 juillet 2015 à 08:49

Page en construction.

Cette page regroupe les sujets de commentaire proposés à l'option C, classés par ordre alphabétique pour chaque session.

Session 2015

Sujets de la session 2015

  • Adjectives : extrait de Killer's Wedge d'Ed McBain, 1964 (1959)
  • Adverbials : extrait de A Servant's Tale de Paula Fox (2001)
  • Articles (Ø, A/AN, THE) : extrait de The Accidental Woman de Jonathan Coe (2008)
  • DO : extrait de Dance of the Happy Shades d'Alice Munro, 2000 (1974)
  • -ING forms : extrait de Deaf Sentence de David Lodge, 2009 (2008) / extrait de The Pursuit of Happiness de Douglas Kennedy (2001)
  • Interrogative clauses : extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987)
  • Nominal clauses : extrait de Nocturnes de Kazuo Ishiguro (2009)
  • Non canonical constituent order and information packaging : extrait de "The Locked Room", The New York Trilogy de Paul Auster, 1987 (1986)
  • OF, 'S and compound nouns : extrait de A Man of Parts de David Lodge, 2012 (2011)
  • Passive forms : extrait de Dance of the Happy Shades d'Alice Munro, 2000 (1974)
  • Quantity : extrait de Sweet Tooth d'Ian McEwan, 2013 (2012)
  • THAT : extrait de The Shadow of the Sun d'A.S. Byatt, 1991 (1964)
  • TO : extrait de Equal Rites de Terry Pratchett (1987)
  • V-EN : extrait de Friend of My Youth d'Alice Munro, 1995 (1990)
  • WH- words : extrait de A Damsel in Distress de P.G. Wodehouse, 2005 (1919)

Session 2014

Session 2013