Agrégation Interne : description des épreuves

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 4 février 2007 à 14:56
Lshomie (Discuter | contribs)
(Epreuves orales)
← Différence précédente
Version du 4 février 2007 à 14:58
Lshomie (Discuter | contribs)

Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
=Epreuves écrites= =Epreuves écrites=
-*Dissertation de 7h sur une des oeuvres au programme ''coef 1''+*'''Dissertation en anglais''' sur une des oeuvres au programme. 7h ''coef 1''
-*Epreuve de traduction (1 thème et une version) et de traductologie (à partir de segments des textes de thème et de version, expliquer en quoi ces segments "résistent" à la traduction et analyser des traduction possibles de ces segments): 5h ''coef 1''+*Epreuve de '''traduction (1 thème et une version) et de traductologie''' (à partir de segments des textes de thème et de version, expliquer en quoi ces segments "résistent" à la traduction et analyser des traduction possibles de ces segments): 5h ''coef 1''
=Epreuves orales= =Epreuves orales=
-*Epreuve en langue étrangère. 3h de préparation, 1h d'épreuve ''coef 2''+*'''Epreuve en langue étrangère.''' 3h de préparation, 1h d'épreuve ''coef 2''
**thème oral d'un texte inconnu **thème oral d'un texte inconnu
**linguistique (question générale à partir d'un extrait d'une des oeuvres au programme) **linguistique (question générale à partir d'un extrait d'une des oeuvres au programme)
Ligne 12: Ligne 12:
**compréhension/restitution d'un document oral inconnu en anglais **compréhension/restitution d'un document oral inconnu en anglais
-*Epreuve de didactique. 3h de préparation, 1h d'épreuve ''coef 2''+*'''Epreuve de didactique.''' 3h de préparation, 1h d'épreuve ''coef 2''
**A partir d'un ou de plusieurs document, bâtir une séquence pour une classe de lycée et expliquer ses choix. **A partir d'un ou de plusieurs document, bâtir une séquence pour une classe de lycée et expliquer ses choix.

Version du 4 février 2007 à 14:58

Epreuves écrites

  • Dissertation en anglais sur une des oeuvres au programme. 7h coef 1
  • Epreuve de traduction (1 thème et une version) et de traductologie (à partir de segments des textes de thème et de version, expliquer en quoi ces segments "résistent" à la traduction et analyser des traduction possibles de ces segments): 5h coef 1

Epreuves orales

  • Epreuve en langue étrangère. 3h de préparation, 1h d'épreuve coef 2
    • thème oral d'un texte inconnu
    • linguistique (question générale à partir d'un extrait d'une des oeuvres au programme)
    • commentaire de texte en anglais à partir de l'extrait ci-dessus
    • compréhension/restitution d'un document oral inconnu en anglais
  • Epreuve de didactique. 3h de préparation, 1h d'épreuve coef 2
    • A partir d'un ou de plusieurs document, bâtir une séquence pour une classe de lycée et expliquer ses choix.

Lien vers les instructions officielles

Guide des épreuves