Conseils pour l'oral de l'Agrégation Interne

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 11 juin 2021 à 11:54
Dropscone (Discuter | contribs)
(Explication de Texte)
← Différence précédente
Version actuelle
Dropscone (Discuter | contribs)
(EPC: épreuve de préparation d'un cours, aussi appelée épreuve didactique)
Ligne 1: Ligne 1:
-Quelques conseils pour l'oral de l'Agrégation interne par Jérôme Quintana+Quelques conseils pour l'oral de l'Agrégation interne
-==Description==+==Description Générale==
A l'oral, il y a deux grandes épreuves comptant coefficient 2: A l'oral, il y a deux grandes épreuves comptant coefficient 2:
-*une épreuve universitaire portant sur les thèmes du programme de l'écrit et comprenant une partie improvisée sur place. 
-*une épreuve de didactique (voir également '''la feuille de route''' Par Marie-Madeleine Cloup-Speer ) 
-==Epreuve Universitaire==+* l'ESP : épreuve sur programme, c'est à dire une épreuve universitaire portant sur les thèmes du programme de l'écrit et comprenant une partie improvisée sur place.
-*Préparation : 3h (explication de texte + fait de langue)+* l'EPC (épreuve de préparation d'un cours) : une épreuve de didactique (voir également '''la feuille de route''' Par Marie-Madeleine Cloup-Speer )
-*Passation : 1h maxi (thème oral improvisé + fait de langue + explication de texte + restitution orale de document sonore inconnu)+
-==Modalités de la passation de l'épreuve universitaire: (ordre imposé)==+Elles durent 1 h chacune et sont précédées d'une préparation en loge de 3h.
 + 
 +IL n'y pas d'ordre imposé. Les candidats admissibles se présentent obligatoirement la veille des épreuves à une heure donnée au lycée centre d'examen. Ils y reçoivent les dates et les heures de leurs deux épreuves qui ont lieu les deux jours suivants à raison d'une épreuve par jour. Le directoire du jury peut les rencontrer à cette occasion. Il faut donc compter rester sur place au minimum deux nuits si l'on vient d'une académie lointaine et réserver moyens de transports (train, avion...) et hébergement dès la date de convocation donnée. Les membres d'agreg-Ink peuvent bénéficier de l'aide des candidats des années précédentes pour avoir des astuces sur les meilleures solutions d'hébergement et transport.
 + 
 +==ESP : Epreuve Universitaire==
 + 
 +*Préparation : 3h (explication de texte + linguistique)
 +*Passation : 1h maxi (thème oral improvisé + linguistique + explication de texte + restitution orale de document sonore inconnu)
 + 
 +===Modalités de la passation de l'épreuve universitaire: (ordre imposé)===
Les trois premières épreuves (thème, faits de langue et commentaire de texte) ne doivent pas dépasser 30 minutes en tout. Le jury indique par un panneau que les 15 premières minutes sont écoulées. Les trois premières épreuves (thème, faits de langue et commentaire de texte) ne doivent pas dépasser 30 minutes en tout. Le jury indique par un panneau que les 15 premières minutes sont écoulées.
-*Thème improvisé (maxi 150 mots).+*Thème oral improvisé (maxi 150 mots- du français à l'anglais).
-:--> prendre connaissance rapidement du texte, s’attacher avant tout au sens [beaucoup d’erreurs de sens par un lecture trop hâtive], noter quelques mots ou expressions qui vous viennent, puis dicter la traduction au jury. A tout moment, tant que le délai de 10 mn n’est pas atteint, vous pouvez revenir sur sa traduction. Il est recommandé de ne pas s’attarder trop longtemps sur un mot ou une expression –> choisir une reformulation syntaxique ou lexicale qui privilégie le sens ; si le temps le permet, vous pourrez revenir dessus avant la fin et peaufiner. S'il vous reste du temps, ils vous l'indiqueront et vous demanderont si vous voulez revenir sur certains passages (ça ne veut pas dire qu'il faille nécessairement le faire!!)+:--> prendre connaissance rapidement du texte, s’attacher avant tout au sens [beaucoup d’erreurs de sens par un lecture trop hâtive], noter quelques mots ou expressions qui vous viennent, puis dicter la traduction au jury. A tout moment, tant que le délai de 10 mn n’est pas atteint, vous pouvez revenir sur votre traduction. Il est recommandé de ne pas s’attarder trop longtemps sur un mot ou une expression –> choisir une reformulation syntaxique ou lexicale qui privilégie le sens ; si le temps le permet, vous pourrez revenir dessus avant la fin et peaufiner. S'il vous reste du temps, ils vous l'indiqueront et vous demanderont si vous voulez revenir sur certains passages (ça ne veut pas dire qu'il faille nécessairement le faire!!)
:Astuce: à mesure que vous dictez votre trad, écrivez-la aussi sur une feuille. Comme ça, si vous avez besoin d'y revenir, vous pouvez jeter un coup d'oeil à ce que vous avez dit, sinon plus de trace! :Astuce: à mesure que vous dictez votre trad, écrivez-la aussi sur une feuille. Comme ça, si vous avez besoin d'y revenir, vous pouvez jeter un coup d'oeil à ce que vous avez dit, sinon plus de trace!
-*Fait de langue (en français). +*Linguistique (en français).
*Explication de texte (en anglais) : *Explication de texte (en anglais) :
Ligne 53: Ligne 59:
:Dernier point: la note d'anglais oral est attribuée à partir de l'épreuve de commentaire de texte et de restit. orale :Dernier point: la note d'anglais oral est attribuée à partir de l'épreuve de commentaire de texte et de restit. orale
 +==EPC: épreuve de préparation d'un cours, aussi appelée épreuve didactique==
 +En cours de rédaction. En attendant, voir ici : http://agreg-ink.net/index.php?title=Didactique_aux_concours_de_l%27EN#A_l.27Agr.C3.A9gation_Interne
==Barème supposé, retenu pour l'évaluation de l'oral== ==Barème supposé, retenu pour l'évaluation de l'oral==
Ligne 66: Ligne 74:
*Puis 80 autres points sur les autres parties de l'épreuve: *Puis 80 autres points sur les autres parties de l'épreuve:
-:--> 40 pts pour le "fait de langue" (linguistique)+:--> 40 pts pour la linguistique
:--> 20 pts pour le thème oral :--> 20 pts pour le thème oral
:--> 20 pts pour la comp orale / restitution :--> 20 pts pour la comp orale / restitution
Ligne 74: Ligne 82:
|} |}
-===Didactique===+===Didactique /Epreuve de Préparation d'un Cours (EPC)===
* 10 pts: analyse du contenu (= analyse "universitaire" des documents et de leur spécificité) * 10 pts: analyse du contenu (= analyse "universitaire" des documents et de leur spécificité)

Version actuelle

Quelques conseils pour l'oral de l'Agrégation interne


Sommaire

Description Générale

A l'oral, il y a deux grandes épreuves comptant coefficient 2:

  • l'ESP : épreuve sur programme, c'est à dire une épreuve universitaire portant sur les thèmes du programme de l'écrit et comprenant une partie improvisée sur place.
  • l'EPC (épreuve de préparation d'un cours) : une épreuve de didactique (voir également la feuille de route Par Marie-Madeleine Cloup-Speer )

Elles durent 1 h chacune et sont précédées d'une préparation en loge de 3h.

IL n'y pas d'ordre imposé. Les candidats admissibles se présentent obligatoirement la veille des épreuves à une heure donnée au lycée centre d'examen. Ils y reçoivent les dates et les heures de leurs deux épreuves qui ont lieu les deux jours suivants à raison d'une épreuve par jour. Le directoire du jury peut les rencontrer à cette occasion. Il faut donc compter rester sur place au minimum deux nuits si l'on vient d'une académie lointaine et réserver moyens de transports (train, avion...) et hébergement dès la date de convocation donnée. Les membres d'agreg-Ink peuvent bénéficier de l'aide des candidats des années précédentes pour avoir des astuces sur les meilleures solutions d'hébergement et transport.

ESP : Epreuve Universitaire

  • Préparation : 3h (explication de texte + linguistique)
  • Passation : 1h maxi (thème oral improvisé + linguistique + explication de texte + restitution orale de document sonore inconnu)

Modalités de la passation de l'épreuve universitaire: (ordre imposé)

Les trois premières épreuves (thème, faits de langue et commentaire de texte) ne doivent pas dépasser 30 minutes en tout. Le jury indique par un panneau que les 15 premières minutes sont écoulées.


  • Thème oral improvisé (maxi 150 mots- du français à l'anglais).
--> prendre connaissance rapidement du texte, s’attacher avant tout au sens [beaucoup d’erreurs de sens par un lecture trop hâtive], noter quelques mots ou expressions qui vous viennent, puis dicter la traduction au jury. A tout moment, tant que le délai de 10 mn n’est pas atteint, vous pouvez revenir sur votre traduction. Il est recommandé de ne pas s’attarder trop longtemps sur un mot ou une expression –> choisir une reformulation syntaxique ou lexicale qui privilégie le sens ; si le temps le permet, vous pourrez revenir dessus avant la fin et peaufiner. S'il vous reste du temps, ils vous l'indiqueront et vous demanderont si vous voulez revenir sur certains passages (ça ne veut pas dire qu'il faille nécessairement le faire!!)
Astuce: à mesure que vous dictez votre trad, écrivez-la aussi sur une feuille. Comme ça, si vous avez besoin d'y revenir, vous pouvez jeter un coup d'oeil à ce que vous avez dit, sinon plus de trace!
  • Linguistique (en français).
  • Explication de texte (en anglais) :
--> suivie d’un entretien de 15 mn maxi (2 à 4 questions du jury: retour sur certains points de l'explication + approfondissements et élargissement)
  • Restitution orale (en anglais): 15 mn

Ecoute d’un document sonore

  • 1ère écoute de 2 mn
  • pause d’ 1 mn (se relire et rendre lisible ce qui ne l'est pas, tant qu'on s'en souvient!!!)
  • 2ème écoute de 2 mn
  • pause d’1 mn (idem + organiser la montée des informations essentielles pour une introduction claire)
  • 4 mn de compte-rendu oral
  • 5 mn d’entretien avec le jury (éventuellement)
  • Le compte-rendu se fait à la 3ème personne, et est de type « rephrasing » (reformulation des infos)
--> présenter le type de doc, à qui il s’adresse, le thème
--> faire référence au ton ou au registre adopté
--> expliciter l’implicite (nationalité des intervenants par rapport à l'accent, opinion des uns ou des autres par rapport au ton l'intonation, etc...)
--> faire allusion aux références culturelles
--> restituer un maximum de faits, de façon précise (critère "d'exhaustivité")
--> reformuler toutes les fois que c’est possible (capacité à exprimer ce qu’on a compris avec nos propres mots, sans répétition mécanique)
  • Critères :
. exhaustivité (pourcentage d’infos restituées)
· fidélité du sens (exactitude)
· prise de risque (niveau interprétatif / identification de la situation à partir d’indices textuels :ou autres, du but ou des finalités de la prise de parole)
  • Toutes les épreuves demandent un entraînement dans le temps imparti, et selon ces modalités de passation. Cet enchaînement de sous-épreuves est un véritable rouleau compresseur, mieux vaut avoir bien intégré le timing à l'avance!
Dernier point: la note d'anglais oral est attribuée à partir de l'épreuve de commentaire de texte et de restit. orale

EPC: épreuve de préparation d'un cours, aussi appelée épreuve didactique

En cours de rédaction. En attendant, voir ici : http://agreg-ink.net/index.php?title=Didactique_aux_concours_de_l%27EN#A_l.27Agr.C3.A9gation_Interne

Barème supposé, retenu pour l'évaluation de l'oral

Ce barême a été obtenu par des candidats lors de la session 2004-2005. Nous ne savons pas s'il est encore valable et il ne peut servir de base pour une contestation des notes du jury.

Explication de Texte / épreuve sur Programme (ESP)

  • le commentaire de texte + anglais oral vaut pour la moitié de cette épreuve
--> 60 pts pour le commentaire de texte
--> 20 pts pour la qualité de l'anglais oral (NB: une feuile de synthèse vous est d'ailleurs adressée avec les résultats sur la qualité de votre anglais oral)
total: 80 pts
  • Puis 80 autres points sur les autres parties de l'épreuve:
--> 40 pts pour la linguistique
--> 20 pts pour le thème oral
--> 20 pts pour la comp orale / restitution
Total: 160 pts à diviser par 8 pour obtenir une note sur 20 (coef. 2)

Didactique /Epreuve de Préparation d'un Cours (EPC)

  • 10 pts: analyse du contenu (= analyse "universitaire" des documents et de leur spécificité)
  • 10 pts: potentiel didactique
  • 20 pts: problématique et démarche, à savoir:
- existence d'objectifs
- identification pré-requis
- hiérarchie des objectifs
- nombre de séances
- définition choix de classe
  • 40 pts: mise en oeuvre, à savoir:
- activités proposées
- qualité des consignes
- exigence de bilan / synthèse / évaluation
- efficacité de la démarche
  • 20 pts: qualité de la présentation / langue française
Total: 100 pts à diviser par 5 pour obtenir une note sur 20 (coef. 2)