Discuter:Religious Vocabulary / Vocabulaire Religieux

Un article de Wiki Agreg-Ink.

Jump to: navigation, search

un gros travail de mise en page a été effectué et l'orientation trop étroitement chrétienne (qui ne correspondait pas au titre de la page) a été eliminée. Néanmoins, bon nombre de traductions pour les termes judéo-chrétiens ont été ajoutés.

e.g. see, holy spirit, vespers, shame, guilt, wake, etc. ...

Cet élargissement m'a semblé nécessaire vu les erreurs dans les noms de Shia et Sunni Islam qui étaient dans la fiche d'origine. Je n'ai donné qu'une squelette, bien évidemment j'aurai pu élargir avec d'autres termes plus précis dans d'autres traditions.