Epreuves du CAPLP Lettres- Anglais

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 17 juillet 2008 à 19:46
Dropscone (Discuter | contribs)
('''Les oraux :''')
← Différence précédente
Version du 17 juillet 2008 à 20:10
Dropscone (Discuter | contribs)
('''Les écrits :''')
Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
='''Les écrits :'''= ='''Les écrits :'''=
-Les épreuves écrites ont toutes le même coefficient (coeff. 1) et se déroulent sur deux jours. +Les épreuves écrites ont toutes le même coefficient (coeff. 1) et se déroulent sur deux jours. Voici l'ordre des épreuves de la session 2008 :
Jour 1 : Jour 1 :
-* Traduction : Thème ou version selon les années.+*Traduction : Thème ou version selon les années.
*Anglais : Commentaire de texte (civilisation ou littérature) ou dissertation sur un sujet du monde anglophone. A noter que depuis plusieurs années, c'est la dissertation qui tombe *Anglais : Commentaire de texte (civilisation ou littérature) ou dissertation sur un sujet du monde anglophone. A noter que depuis plusieurs années, c'est la dissertation qui tombe
Jour 2: Jour 2:
-*Français : Commentaire de texte (du moyen-âge à nos jours) ou dissertation. A noter que depuis plusieurs années c'est le commentaire qui tombe+*Français : Commentaire de texte (du moyen-âge à nos jours) ou dissertation. A noter que depuis plusieurs années, c'est le commentaire qui tombe.
 + 
 +Pour les sessions 2005-2008, l'ordre des épreuves était inversé. Jour 1 : Français. Jour 2 : Traduction et Anglais.
='''Les oraux :'''= ='''Les oraux :'''=

Version du 17 juillet 2008 à 20:10

Les écrits :

Les épreuves écrites ont toutes le même coefficient (coeff. 1) et se déroulent sur deux jours. Voici l'ordre des épreuves de la session 2008 :

Jour 1 :

  • Traduction : Thème ou version selon les années.
  • Anglais : Commentaire de texte (civilisation ou littérature) ou dissertation sur un sujet du monde anglophone. A noter que depuis plusieurs années, c'est la dissertation qui tombe

Jour 2:

  • Français : Commentaire de texte (du moyen-âge à nos jours) ou dissertation. A noter que depuis plusieurs années, c'est le commentaire qui tombe.

Pour les sessions 2005-2008, l'ordre des épreuves était inversé. Jour 1 : Français. Jour 2 : Traduction et Anglais.

Les oraux :

3 épreuves sur 2 jours, même coefficient que l'écrit (coeff. 1). L'ordre des épreuves est fixé par tirage au sort selon le numéro du candidat.

  • Français : une explication de texte (programme du moyen-âge à nos jours, poésie, théâtre, roman, nouvelle)
  • Anglais : une explication de texte (soit civilisation, soit littérature. Programmes : le monde anglophone)
  • didactique : Didactique de l'anglais ou didactique du français. Fixé par tirage au sort lors de la réunion à la veille des épreuves.