Présidents des Etats-Unis - Glossaire

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 16 avril 2015 à 18:39
Dropscone (Discuter | contribs)
(Liens utiles)
← Différence précédente
Version du 4 juillet 2015 à 19:00
Dropscone (Discuter | contribs)

Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
-==Useful terms==+ 
Cette liste à enrichir vient de la page http://agreg-ink.net/index.php?title=Empire_de_l%E2%80%99ex%C3%A9cutif_%28l%27%29_:_la_pr%C3%A9sidence_des_%C3%89tats-Unis_de_Franklin_Roosevelt_%C3%A0_George_W._Bush_%281933-2006%29 Cette liste à enrichir vient de la page http://agreg-ink.net/index.php?title=Empire_de_l%E2%80%99ex%C3%A9cutif_%28l%27%29_:_la_pr%C3%A9sidence_des_%C3%89tats-Unis_de_Franklin_Roosevelt_%C3%A0_George_W._Bush_%281933-2006%29
-===En français===+=== Termes Utiles En français===
* Accorder le droit de vote = to enfranchise * Accorder le droit de vote = to enfranchise
* Décret présidentiel = executive order * Décret présidentiel = executive order
Ligne 9: Ligne 9:
* Récuser (se) = to decline to act * Récuser (se) = to decline to act
-===In English===+===Useful Terms In English===
* '''527 group''' = comité 527 en français : 527 organizations do not make expenditures to directly advocate the election or defeat of any candidate for federal elective office. * '''527 group''' = comité 527 en français : 527 organizations do not make expenditures to directly advocate the election or defeat of any candidate for federal elective office.
* '''Accountable to s.o./for''' = responsable devant/de * '''Accountable to s.o./for''' = responsable devant/de

Version du 4 juillet 2015 à 19:00

Cette liste à enrichir vient de la page http://agreg-ink.net/index.php?title=Empire_de_l%E2%80%99ex%C3%A9cutif_%28l%27%29_:_la_pr%C3%A9sidence_des_%C3%89tats-Unis_de_Franklin_Roosevelt_%C3%A0_George_W._Bush_%281933-2006%29

Termes Utiles En français

  • Accorder le droit de vote = to enfranchise
  • Décret présidentiel = executive order
  • Grands électeurs = electors (of the Electoral College) qui désignent le Président, à distinguer des simples "delegates" ;
  • Liste électorale = register (of voters) / electoral register
  • Ministre de la justice = Attorney General
  • Récuser (se) = to decline to act

Useful Terms In English

  • 527 group = comité 527 en français : 527 organizations do not make expenditures to directly advocate the election or defeat of any candidate for federal elective office.
  • Accountable to s.o./for = responsable devant/de
  • Advice and consent = avis et consentement
  • Attorney General = Ministre de la Justice
  • Bugging = pose de micros clandestins
  • Bully Pulpit = une tribune rêvée (This term stems from President Theodore Roosevelt's reference to the White House as a "bully pulpit," meaning a terrific platform from which to persuasively advocate an agenda. Roosevelt often used the word "bully" as an adjective meaning superb/wonderful. Roosevelt also had political affiliation with the Progressive Party, nicknamed the "Bull Moose" party. It got the moniker when Roosevelt ran for President as its candidate in 1912, after declaring himself as "fit as a bull moose.")
  • Carpetbaggers = term given by Southerners to Northerners who moved to the South; applied more recently (jokingly) to Hilary Clinton in NY.
  • Checks and balances = pouvoirs et contre-pouvoirs
  • Continuing campaign = campagne permanente
  • Coattails = congressmen riding into office on the president's coattails = effet d'entraînement" ; i.e. "Democratic coat-tails dragged Jimmy in" --> "Jimmy Carter a bénéficié de l'effet d'entraînement / des retombées du parti démocrate". "He reached power on the coat-tails of the Democratic party" --> "il est arrivé au pouvoir dans la foulée du parti démocrate".
  • Constitutional birthright = lettre de mission constitutionnelle
  • Containment = endiguement (cf Truman)
  • Contingency plan = plan d'urgence
  • Delegates = state electors = délégués (qui votent lors des conventions pour la désignation des candidats à un parti), il semble qu'une traduction littérale par "délégués" évite la confusion électeurs / grands électeurs)
  • Divided government = cohabitation partisane; (il suffit qu'une chambre soit de l'autre côté)
  • Electability = chances of being elected
  • Endorsement (of the party) = investiture
  • EOP = Executive Office of the President
  • Executive agreement = accord exécutif. http://law.academic.ru/15242/congressional-executive_agreement
  • Executive order = décret présidentiel
  • Executive session = session parlementaire à huis clos
  • Fast-track negotiating authority = autorité donnée au président de négocier des traités commerciaux de manière accélérée (depuis1974) ; the Congress can approve or disapprove but cannot amend or filibuster
  • Fiat (by) = décret, ordre
  • Filibustering (attempt to extend debate upon a proposal to prevent the vote) = obstruction parlementaire (Cf. fr. flibustier)
  • Fourth estate = quatrième pouvoir = la presse
  • Frontloading = déplacement du calendrier de campagne vers le début, les primaires après Super Tuesday perdant leur importance
  • Gerrymandering = découpage des circonscriptions électorales avec intention d'en tirer avantage
  • Gridlock = impasse ; paralysie de l'Etat (cf Clinton 1994)
  • Homeland Security Department = ministère de la Sécurité intérieure (créé en 2002) par le Homeland Security Act
  • Impoundment = mise en réserve de fonds.
  • Incumbent = en poste, actuel
  • Interior Secretary = secrétaire d'Etat à l'Intérieur
  • Line Item Veto = veto sélectif = power to nullify a bill without vetoing the entire legislative package
  • Impeachment = procédure de destitution ; mise en accusation
  • Malice = intention de nuire; (plus fort) atteinte à l'intégrité morale d'une personne
  • Mid-term election = renouvellement de la totalité de la Chambre des Représentants et d'1/3 du Sénat, au milieu du mandat présidentiel
  • Momentum = 'Big Mo' -= dynamique de la campagne (vitesse acquise)
  • National commitments Resolution = Résolution des engagements nationaux
  • NSC = the White House National Security Council
  • Overhaul = révision, restructuration radicale
  • Override (to) = surmonter
  • Overrule (to) = casser (une décision)
  • Oversight = 1. supervision 2. négligence (dans le sens de qqch à laquelle on n'avait pas pensé)
  • Overturn (to) = annuler, casser une décision
  • Per curiam decision = ruling handed down by a court reflecting the opinion of the Court as a whole
  • Pocket veto = veto de poche
  • Pork barrel = loi destinée à favoriser des intérêts particuliers / locaux ( à opposer à une loi pour l'intérêt général) ; clientélisme
  • Redistricting = redécoupage des circonscriptions électorales
  • Repeal = abrogation
  • Rescind (to) = abroger
  • Rescission = abrogation
  • Registration drives = campagnes visant à ce que les gens s'inscrivent sur les listes électorales
  • Reprieve = grâce (pardon)
  • Signing statement = déclaration de signature
  • Spoils system = système des dépouilles (// clientélisme)
  • Standing army = armée de métier: à vérifier
  • Stump speech = the standard speech of a candidate for office. It is the one he or she is most likely to use, perhaps with slight variations, on normal occasions. http://definitions.uslegal.com/s/stump-speech/
  • Stymie= (golf) barrer le trou à; mettre dans une impasse
  • Tenure = term of office = mandat
  • The three branches of government = les trois pouvoirs
  • Ticket splitting = voter pour un président et un représentant du parti opposé
  • Voodoo economics : Bush Sr on « Reaganomics » (supply-side economy, decrease in income tax rate, increase in capital gains rate)
  • Wiretapping = mise sur écoute

Liens utiles