Religious Vocabulary / Vocabulaire Religieux

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 27 avril 2011 à 00:04
Sashi (Discuter | contribs)
(Religious Notions)
← Différence précédente
Version du 27 avril 2011 à 00:10
Sashi (Discuter | contribs)
(Religious Notions)
Différence suivante →
Ligne 139: Ligne 139:
* Apostate : ''apostat, coupable d’apostasie'' * Apostate : ''apostat, coupable d’apostasie''
* Atonement : ''expiation'' * Atonement : ''expiation''
 +* Bodhisattva : [http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhisattva]
* Chosen Ones, the : ''les élus * Chosen Ones, the : ''les élus
 +* Cleric / clergy(man) : ''ecclésiastique(s)"
* Collection : ''la quête'' * Collection : ''la quête''
* Cult : ''secte'' * Cult : ''secte''
Ligne 172: Ligne 174:
* Seven Deadly Sins, the : ''les 7 péchés capitaux'' * Seven Deadly Sins, the : ''les 7 péchés capitaux''
* Shame: ''la vergogne, (l'honte)'' * Shame: ''la vergogne, (l'honte)''
 +* Sharia Law: ''charia''
* Shrine : ''reliquaire'' * Shrine : ''reliquaire''
* Sinners : ''les pécheurs'' * Sinners : ''les pécheurs''

Version du 27 avril 2011 à 00:10

D'après une fiche de Pimtitel à compléter, relire, améliorer....

Sommaire

Ceremonies and religious holidays (cérémonies et fêtes religieuses)

burial: enterrement, wake, veillée (funèbre)

christening = baptême; vb : christen = give a Christian name

funeral  : funérailles

ø Mass : la messe (attend/hear/celebrate/say/go to)

wedding/marriage = mariage ; at / going to the altar; bride and bridegroom :la mariée/le marié ; witness = témoin

All Saints’ Day : Toussaint

Easter : Pâques

Whitsun : Pentecôte

Denominations and Creeds (confessions religieuses et croyances)

• Agnostic

• Animism : animisme

• Asceticism : ascèse, ascétisme

• Atheist

• Buddhist
•• Mahāyāna [1]: Greater vehicle | Cf. Hīnayāna[2] (whipping boy from the "ringard" lesser vehicle)
•• Theravada [3]: teaching of the elders / ancient teaching
•• Vajrayāna [4]

• Christianity : chistianisme | • Christendom : chrétienté
•• Catholic
•• Copts: les coptes [5]
•• Freemason(ry)
•• Latter Day Saints / Mormons
•• Pentecostalism, Pentecostal
•• Puritanism
•• Seventh Day Adventist
•• Unitarian Universalist

• Freethinker : libre penseur

• Islam
•• Mohammedan (mahométan)
•• Muslim/Moslem
•• Sunni Islam-- [6]
•• Shia Islam [7] / chiisme [8]
•• Sufism - [9]

• Judaism, a Jew, Jewish
•• Ashkenazi [10]
•• Mizrahi [11]
•• Sephardi [12]

• Nihilism, nihilist

• Shinto [13]

• Sorcery : sorcellerie // Voodoo / Hoodoo : voudon / houdon

Religious monuments and worship places (monuments religieux et lieux de culte)

  • Abbey: abbaye
  • Abbey church = abbatiale
  • Cathedral
  • Church (go to church)
  • Convent
  • Monastery
  • Mosque
  • Pagoda
  • Shrine
  • Synagogue
  • Temple (Hindu) NB: Protestants do not call their churches temples at least in the US.

Architectural elements in religious monuments

  • Aisles : bas-côtés
  • Altar : autel
  • Ambulatory : déambulatoire
  • Choir : choeur
  • Dome : dome
  • Front : façade
  • Nave : nef
  • Pew : banc d’église
  • Pinnacle : clocheton
  • Porch : porche
  • Pulpit : chaire
  • Rose-window : rosace
  • Spire : flèche
  • Stained glass window(s) : vitrail, vitraux
  • Steeple : clôcher
  • Vault : voûte
  • Norman Romanesque : roman
  • High /Late Gothic : gothique flamboyant

People

  • Abbess : abbesse
  • Abbot : abbé
  • Apostle : apôtre
  • Archbishop : archevêque
  • Bishop : évêque
  • Clergyman : ecclésiastique
  • Congregation : les fidèles
  • Curate : vicaire
  • Dissenters, The : les Dissidents
  • God : Dieu
  • Lord, the Almighty : le Seigneur, le Tout-Puissant
  • Martyr : un martyr
  • Martyrdom : le martyre
  • Monk/friar : moine/frère
  • Moses : Moïse
  • Nun : religieuse
  • Pagan : païen (adj) / The Heathens : les païens
  • Parson : Pasteur
  • Pilgrim : pèlerins
  • Priest : prêtre (vb : ordain = ordonner (Cf. ordinateur))
  • Prophet, the : Prophète, le
  • The Dissenters : les Dissidents
  • The Pope : le Pape
  • The Puritans : les Puritains
  • Vicar : curé

Religious Notions

  • Apocalypse : l’Apocalypse
  • Apostasy : abandonment of religious vows
  • Apostate : apostat, coupable d’apostasie
  • Atonement : expiation
  • Bodhisattva : [14]
  • Chosen Ones, the : les élus
  • Cleric / clergy(man) : ecclésiastique(s)"
  • Collection : la quête
  • Cult : secte
  • Curse : malédiction
  • Dharma [15]
  • Doomsday : le Jugement Dernier
  • Envy : l’envie
  • Eternal Salvation : Salut Eternel
  • Faith : foi
  • Fanaticism : fanatisme
  • Gluttony : la gourmandise
  • Gospel, the : l’Evangile
  • Greed : la cupidité
  • Gris-gris : gri-gri (also alternate spelling in English)
  • Guilt : la culpabilité
  • Heresy, heretical : hérésie, hérétique
  • Kharma [16]
  • Idol : une idole
  • Lust : la luxure
  • Nirvana [17]
  • Occult forces : forces occultes
  • Paradise : le Paradis
  • Pride : l’orgueil
  • Psalm : psaume
  • Purgatory : le purgatoire
  • Redemption : rédemption
  • Religious tenets : les principes religieux
  • Saṃsāra: [18]
  • Secularity : laïcité
  • See: l'évêché
  • Sermon : prêche / serment
  • Seven Deadly Sins, the : les 7 péchés capitaux
  • Shame: la vergogne, (l'honte)
  • Sharia Law: charia
  • Shrine : reliquaire
  • Sinners : les pécheurs
  • Sloth : la paresse
  • Soul : l'âme (atmen)
  • Spirit: l'esprit
  • (The Holy) Spirit / Ghost: la sainte esprit
  • Stigmata : stigmates
  • Vespers : vêpres
  • Worship : Vb adorer N le culte
  • Wrath : la colère

Idioms and proverbs

Theirs is a marriage made in heaven : c’est le couple idéal

A white wedding : un mariage en blanc, un vrai mariage traditionnel

An arranged marriage : un mariage arrangé

A marriage of convenience : un mariage de convenance / de raison

A marriage in name only : un mariage blanc (non consommé)

a forced marriage /a shotgun wedding (US) : un mariage forcé (à cause d'une grossesse non désirée par exemple)


By the sweat of thy face thou shalt eat bread : tu gagneras ton pain à la sueur de ton front

Spread the good word : prêcher la bonne parole

sow the wind, reap the whirlwind : qui sème le vent, récolte la tempête