Traductions en anglais de titres de films célèbres
Un article de Wiki Agreg-Ink.
(Différences entre les versions)
Version du 3 mai 2015 à 18:00 Dropscone (Discuter | contribs) (→L) ← Différence précédente |
Version actuelle Dropscone (Discuter | contribs) (→T) |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Deux adresses utiles : | + | Trois adresses utiles : |
*[http://web.archive.org/web/20090318043818/http://bdttf.huorcalaelen.com/bdttf-bdttf.htm Banque de traduction des titres de films] (lien récupéré le 25/07/2011) | *[http://web.archive.org/web/20090318043818/http://bdttf.huorcalaelen.com/bdttf-bdttf.htm Banque de traduction des titres de films] (lien récupéré le 25/07/2011) | ||
- | *[http://angellier.biblio.univ-lille3.fr/bonheurs/adaptationfictionfilms.html liste de films adaptant une oeuvre littéraire] | + | *[http://angellier.biblio.univ-lille3.fr/bonheurs/adaptationfictionfilms.html Liste de films adaptant une oeuvre littéraire] |
+ | *[http://agreg-ink.net/index.php?title=Traductions_en_anglais_de_titres_de_s%C3%A9ries_t%C3%A9l%C3%A9 Traductions de titres de séries télévisées célèbres- Page du wiki Agreg-Ink] | ||
'''Si un lien n'est pas valide, merci de l'effacer ou de le remplacer.''' | '''Si un lien n'est pas valide, merci de l'effacer ou de le remplacer.''' | ||
- | Si vous cherchez un film, utilisez la fonction''' Rechercher''' de votre navigateur ou celle du wiki avec des '''mots-clés.''' | + | Si vous cherchez un film, utilisez la fonction''' Rechercher''' de votre navigateur ou celle du wiki avec des '''mots-clés.''' Les titres avec les articles ou prépositions suivantes :l', le , la, les, un, à sont rangés à la première lettre du premier mot clé. |
Ligne 18: | Ligne 19: | ||
*'''Les Sept Mercenaires''' = The Magnificent Seven | *'''Les Sept Mercenaires''' = The Magnificent Seven | ||
*'''Douze Hommes en Colère''' = 12 Angry Men | *'''Douze Hommes en Colère''' = 12 Angry Men | ||
+ | *'''Le 13e Guerrier''' = The 13th Warrior | ||
*'''La 25e heure''' = The 25th Hour | *'''La 25e heure''' = The 25th Hour | ||
*'''37°2 le matin''' = Betty Blue | *'''37°2 le matin''' = Betty Blue | ||
Ligne 27: | Ligne 29: | ||
=A= | =A= | ||
*'''L'Accompagnatrice '''= The Accompanist | *'''L'Accompagnatrice '''= The Accompanist | ||
+ | |||
+ | *'''Accords et Désaccords''' = Sweet and Lowdown | ||
*'''L'Affaire Pélican''' = The Pelican Brief | *'''L'Affaire Pélican''' = The Pelican Brief | ||
+ | *'''Les Affranchis''' = Goodfellas | ||
+ | *'''A La Poursuite Du Diamant Vert''' : Romancing the Stone | ||
*'''L'Ame des Guerriers''' = Once Were Warriors | *'''L'Ame des Guerriers''' = Once Were Warriors | ||
+ | *''' Les Anges aux poings serrés''' = To Sir, with love | ||
+ | *''' L'Année de Tous les Dangers''' (Peter Weir) = The Year of Living Dangerously | ||
*'''L'Armée des douze singes''' = Twelve Monkeys | *'''L'Armée des douze singes''' = Twelve Monkeys | ||
*'''L'Arme Fatale''' = Lethal Weapon | *'''L'Arme Fatale''' = Lethal Weapon | ||
- | * '''Arnaque, crime et botanique''' = Lock, Stock, And Two Smoking Barrels | + | *'''Arnaque, crime et botanique''' = Lock, Stock, And Two Smoking Barrels |
- | *''''L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford''' = The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford | + | *'''L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford''' = The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford |
- | * '''L'assassin habite au 21''' = The Murderer Lives At Number 21 | + | *'''L'assassin habite au 21''' = The Murderer Lives At Number 21 |
*'''Arrête-moi si tu peux''' = Catch Me If You Can | *'''Arrête-moi si tu peux''' = Catch Me If You Can | ||
+ | *'''Atami''' = Tie Me Up, Tie Me Down | ||
*'''Attache-moi''' = Tie me up ! Tie me down ! | *'''Attache-moi''' = Tie me up ! Tie me down ! | ||
*'''Autant en emporte le vent''' = Gone With the Wind | *'''Autant en emporte le vent''' = Gone With the Wind | ||
- | *'''Au revoir Mr Chips''' = Goodbye, Mr. Chips | + | *'''Au revoir Mr Chips''' = Goodbye, Mr. Chips |
+ | *'''Au service secret de Sa Majesté''' : On Her Majesty's Secret Service | ||
*'''Autopsie d'un meurtre''' = Anatomy of a Murder | *'''Autopsie d'un meurtre''' = Anatomy of a Murder | ||
- | *'''A Bout de souffle ''' = Breathless | + | *''' Ave,Cesar!''' = Hail, Caesar! (Coen Brothers) |
- | * '''A l'ombre de la haine''' = Monster's Ball | + | *'''Les Aventuriers de l'Arche Perdue''' = Raiders of the Lost Ark |
- | * '''A l'Est d'Eden''' = East of Eden | + | |
- | *'''A la poursuite d'Octobre Rouge''' = Crimson Tide | + | |
- | *'''A la recherche du bonheur''' = The Pursuit Of Happyness | + | |
- | *'''A tombeau ouvert''' = Bringing Out The Dead | + | |
- | *'''Accords et Désaccords''' = Sweet and Lowdown | + | |
- | *'''Atami''' = Tie Me Up, Tie Me Down | + | |
=B= | =B= | ||
Ligne 53: | Ligne 57: | ||
*'''Babe, le cochon''' = Babe : Pig in the city | *'''Babe, le cochon''' = Babe : Pig in the city | ||
*'''Ballroom Dancing''' = Strictly Ballroom | *'''Ballroom Dancing''' = Strictly Ballroom | ||
+ | *'''Bande de Filles''' = Girlhood | ||
*'''The Barber''' (titre français) = The man who wasn't there (original title) | *'''The Barber''' (titre français) = The man who wasn't there (original title) | ||
*'''Beaucoup de Bruit pour rien''' = Much Ado about Nothing | *'''Beaucoup de Bruit pour rien''' = Much Ado about Nothing | ||
*'''Beignets de Tomates Vertes''' = Fried Green Tomatoes | *'''Beignets de Tomates Vertes''' = Fried Green Tomatoes | ||
- | *'''La Belle et la Bête''' = Beauty and the Beast | + | *'''Belle et la Bête (la)''' = Beauty and the Beast |
*'''Bienvenue à Gattaca''' = Gattaca | *'''Bienvenue à Gattaca''' = Gattaca | ||
*'''Bodyguard ''' = The Bodyguard | *'''Bodyguard ''' = The Bodyguard | ||
+ | *'''Bon, la Brute et le Truand (Le)''' = The Good, the Bad and the Ugly | ||
*'''Bons Baisers de Russie ''' = From Russia with Love | *'''Bons Baisers de Russie ''' = From Russia with Love | ||
*'''Bons baisers de Bruges''' = In Bruges | *'''Bons baisers de Bruges''' = In Bruges | ||
*'''Boudu sauvé des eaux''' = Down and Out in Beverly Hills (remake) | *'''Boudu sauvé des eaux''' = Down and Out in Beverly Hills (remake) | ||
*'''Boulevard de la mort''' = Death Proof | *'''Boulevard de la mort''' = Death Proof | ||
+ | *'''A Bout de souffle ''' = Breathless | ||
*'''Braquage à l'Italienne'''= The Italian Job | *'''Braquage à l'Italienne'''= The Italian Job | ||
*'''Brève Rencontre''' = Brief Encounter | *'''Brève Rencontre''' = Brief Encounter | ||
*'''Brigand Bien-Aimé (Le)'''= Jesse James | *'''Brigand Bien-Aimé (Le)'''= Jesse James | ||
+ | *'''Bruce Tout-Puissant''' de Tom Shadyac = Bruce Almighty | ||
=C= | =C= | ||
Ligne 71: | Ligne 79: | ||
*'''La Cage aux Folles''' = The Birdcage | *'''La Cage aux Folles''' = The Birdcage | ||
- | + | *'''Ça tourne à Manhattan''' = Living In Oblivion | |
- | *'''Ca tourne à Manhattan''' = Living In Oblivion | + | *'''Le Cercle des Poètes Disparus''' = Dead Poets 'Society |
+ | *'''Certains l'aiment chaud''' = Some Like It Hot | ||
*'''Ceux qui servent en mer''' = In Which We Serve | *'''Ceux qui servent en mer''' = In Which We Serve | ||
*'''Chantons Sous La Pluie ''' = Singing In The Rain | *'''Chantons Sous La Pluie ''' = Singing In The Rain | ||
Ligne 78: | Ligne 87: | ||
*''' Charge Victorieuse (la)'''= Adaptation de The Red Badge of Courage d'après Stephen Crane (1951, John Huston) | *''' Charge Victorieuse (la)'''= Adaptation de The Red Badge of Courage d'après Stephen Crane (1951, John Huston) | ||
*'''Charlie et la chocolaterie''' = Charlie and the Chocolate Factory | *'''Charlie et la chocolaterie''' = Charlie and the Chocolate Factory | ||
+ | *'''Le Chemin de la Liberté''' = Rabbit-Proof Fence | ||
*'''Chéri, j'ai rétréci les gosses !''' = Honey, I Shrunk the Kids ! | *'''Chéri, j'ai rétréci les gosses !''' = Honey, I Shrunk the Kids ! | ||
*'''Chevalier''' = A Knight's Tale | *'''Chevalier''' = A Knight's Tale | ||
*'''La Chevauchée fantastique ''' = Stagecoach | *'''La Chevauchée fantastique ''' = Stagecoach | ||
+ | *'''Cheyennes(Les)''' = Cheyenne Autumn (de John Ford) | ||
+ | *'''Les Choristes''' = The Chorus | ||
*'''La Chute''' = The Downfall | *'''La Chute''' = The Downfall | ||
*'''Comme une Image''' = Look at me | *'''Comme une Image''' = Look at me | ||
- | *'''Comment épouser un millionaire''' = How to Marry a Millionaire | + | *'''Comme des Bêtes''' (film d'animation)= The Secret Life of Pets |
+ | *'''Comment épouser un millionnaire''' = How to Marry a Millionaire | ||
*'''Comment se faire larguer en 10 leçons''' = How To Lose A Guy In 10 days | *'''Comment se faire larguer en 10 leçons''' = How To Lose A Guy In 10 days | ||
*'''Comment tuer le chien de son voisin ''' = How to Kill Your Neighbor's Dog | *'''Comment tuer le chien de son voisin ''' = How to Kill Your Neighbor's Dog | ||
*'''Confessions d'un homme dangereux''' = Confessions of a Dangerous Man | *'''Confessions d'un homme dangereux''' = Confessions of a Dangerous Man | ||
+ | *'''Les Compères''' = Father's Day | ||
*'''Correspondant 17''' = Foreign Correspondent | *'''Correspondant 17''' = Foreign Correspondent | ||
* '''Un Coupable Idéal''' = Murder on a Sunday Morning (documentaire) | * '''Un Coupable Idéal''' = Murder on a Sunday Morning (documentaire) | ||
+ | *'''Le Couperet''' ( De Costa-Gavras) = The Ax | ||
*'''Coup de foudre à Manhattan ''' = Maid in Manhattan | *'''Coup de foudre à Manhattan ''' = Maid in Manhattan | ||
*'''Coup de foudre à Notting Hill''' = Notting Hill | *'''Coup de foudre à Notting Hill''' = Notting Hill | ||
*'''Coups de feu sur Broadway''' = Bullets over Broadway | *'''Coups de feu sur Broadway''' = Bullets over Broadway | ||
- | *'''Créatures Célestes'''= Heavenly Creatures | + | *'''Créatures Célestes''' = Heavenly Creatures |
=D= | =D= | ||
+ | *'''Dame Du Vendredi (La)''' = His Girl Friday | ||
*'''Danger Immédiat''' = Clear and Present Danger | *'''Danger Immédiat''' = Clear and Present Danger | ||
+ | *'''Dangereusement Vôtre''' : A View to a Kill | ||
*'''Dans la Peau de John Malkovitch''' = Being John Malkovitch | *'''Dans la Peau de John Malkovitch''' = Being John Malkovitch | ||
- | *'''Démineurs''' = The Hurt Locker | + | *'''De L'Autre Côté Du Lit''' = Changing Sides |
- | *'''De l'autre côté du lit''' = Changing Sides | + | *'''Demain Ne Meurt Jamais''' : Tomorrow Never Dies |
- | *'''Des hommes d'honneur''' = A Few Good Men | + | *'''La Déchirure''' (de Roland Joffé) : The Killing Fields |
- | *'''Des Hommes d'influence''' = Wag the Dog | + | *'''Démineurs''' = The Hurt Locker (de Kathryn Bigelow) |
+ | *'''Les Dents de la mer''' = Jaws | ||
+ | *'''Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire''' = A Series of Unfortunate Events | ||
+ | *'''Les Dieux sont tombés sur la tête''' = The Gods Must Be Crazy. | ||
+ | *'''Diamants sont éternels (Les)''' : Diamonds Are Forever | ||
*'''Diamants Sur Canapé''' = Breakfast at Tiffany's | *'''Diamants Sur Canapé''' = Breakfast at Tiffany's | ||
- | *'''Dites leur bien que je suis un homme'''= A Lesson Before Dying | + | *'''Le Diable s'habille en Prada''' = The Devil Wears Prada |
+ | *'''Le Dictateur''' = The Great Dictator | ||
+ | *'''Dites Leur Bien Que Je Suis Un Homme'''= A Lesson Before Dying | ||
+ | *'''Les Dix Commandements''' = The 10 Commandments | ||
*'''Docteur Jerry et Mister Love''' = The Nutty Professor | *'''Docteur Jerry et Mister Love''' = The Nutty Professor | ||
+ | *'''Le Dossier Pelican''' = The Pelican Brief | ||
*'''Drôles de Dames''' = Charlie's Angels | *'''Drôles de Dames''' = Charlie's Angels | ||
- | *'''Du silence et des ombres''' = To Kill A Mockingbird | + | *'''Du Silence et des Ombres''' = To Kill A Mockingbird |
*'''Dr Folamour''' = Dr Strangelove | *'''Dr Folamour''' = Dr Strangelove | ||
Ligne 114: | Ligne 139: | ||
*'''Ecrire pour Exister''' = Freedom Writers | *'''Ecrire pour Exister''' = Freedom Writers | ||
*'''Edward aux mains d'argent''' = Edward Scissorhands | *'''Edward aux mains d'argent''' = Edward Scissorhands | ||
+ | *'''Elle s'appelait Sarah''' = Sarah's Key | ||
*'''L'Empire des Sens''' = In the Realm of the Senses (ou Love's Bullfight) | *'''L'Empire des Sens''' = In the Realm of the Senses (ou Love's Bullfight) | ||
+ | * '''A l'Est d'Eden''' = East of Eden | ||
*'''L'Etrange Noël de Monsieur Jack''' = The Nightmare Before Christmas | *'''L'Etrange Noël de Monsieur Jack''' = The Nightmare Before Christmas | ||
*'''L'Empire contre-attaque''' = The Empire Strikes Back | *'''L'Empire contre-attaque''' = The Empire Strikes Back | ||
- | *'''Entretien Avec un Vampire'''= Interview with the Vampire: the Vampire Chronicles | + | *'''Les Enchaînés''' (Hitchcock) = Notorious |
*'''Les Enfants du Paradis''' = Children of Paradise | *'''Les Enfants du Paradis''' = Children of Paradise | ||
+ | *'''Entretien Avec un Vampire'''= Interview with the Vampire: the Vampire Chronicles | ||
+ | *'''Les Ensorcelés''' = The Bad and the Beautiful | ||
*'''Entre les Murs''' = The Class | *'''Entre les Murs''' = The Class | ||
*'''Escalier interdit'''= Up The Down Staircase | *'''Escalier interdit'''= Up The Down Staircase | ||
Ligne 125: | Ligne 154: | ||
*'''L'Esquive''' = Games of Love and Chance | *'''L'Esquive''' = Games of Love and Chance | ||
*'''Et au milieu coule une rivière''' = A River runs through it | *'''Et au milieu coule une rivière''' = A River runs through it | ||
+ | *'''Etoffe des héros (L')''' = The Right Stuff | ||
*'''Une étoile est née''' = A Star is Born | *'''Une étoile est née''' = A Star is Born | ||
*'''Eve''' = All About Eve | *'''Eve''' = All About Eve | ||
=F= | =F= | ||
- | *'''Une Femme Disparaît''' = The Lady Vanishes | + | *'''Fabuleux Destin d'Amélie Poulain (Le) ''' = Amélie from Montmartre ou Amelie |
- | *'''La Femme Modèle''' = Designing Woman | + | *'''Femme Disparaît (Une)''' = The Lady Vanishes |
+ | *'''Femme Modèle (La)''' = Designing Woman | ||
*'''Fenêtre sur Cour ''' = Rear Window | *'''Fenêtre sur Cour ''' = Rear Window | ||
- | *'''La Firme''' = The Firm | + | *'''Feux de la Rampe (Les)''' = Limelight (Charlie Chaplin) |
+ | *'''Firme (la)''' = The Firm | ||
+ | *'''Flic à la Maternelle (un) ''' = Kindergarten Cop | ||
*'''Fourmiz''' = Antz | *'''Fourmiz''' = Antz | ||
- | *'''La Fureur de Vivre''' = Rebel without a cause | + | *'''Fureur de Vivre (La)''' = Rebel without a cause |
*'''Furyo''' = Merry Christmas, Mr Lawrence | *'''Furyo''' = Merry Christmas, Mr Lawrence | ||
Ligne 140: | Ligne 173: | ||
*'''Gang de Requins''' = Shark Tale | *'''Gang de Requins''' = Shark Tale | ||
*'''La Garçonnière''' = The Apartment | *'''La Garçonnière''' = The Apartment | ||
+ | *'''Gens comme les autres (Des)''' : Ordinary People | ||
*'''Gens de Dublin''' = The Dead | *'''Gens de Dublin''' = The Dead | ||
*'''Good Morning England''' (titre français) = The Boat that Rocked (original title) | *'''Good Morning England''' (titre français) = The Boat that Rocked (original title) | ||
+ | *'''Gouffre aux chimères (Le)''' : Ace in the Hole | ||
*'''Graine de violence''' = The Blackboard Jungle | *'''Graine de violence''' = The Blackboard Jungle | ||
*'''La Graine et le Mulet''' = Couscous | *'''La Graine et le Mulet''' = Couscous | ||
+ | *'''Le Grand chemin''' = The Grand Highway | ||
*'''Grand Saut (Le)''' = The Hudsucker Proxy | *'''Grand Saut (Le)''' = The Hudsucker Proxy | ||
- | *''' Grand Sommeil (Le)''' = The Big Sleep (de Howard Hawks avec Humphrey bogart et Lauren Bacall) | + | *'''Grand Sommeil (Le)''' = The Big Sleep (de Howard Hawks avec Humphrey bogart et Lauren Bacall) |
- | *'''la Guerre des Etoiles''' = Star Wars | + | *'''Guépard (Le)''' = The Leopard |
- | *'''La Guerre des Mondes''' = War of the Worlds | + | *'''Guerre des Etoiles (La)''' = Star Wars |
- | *'''La guerre selon Charlie Wilson''' = Charlie Wilson's War | + | *'''Guerre des Mondes (La)''' = War of the Worlds |
+ | *'''Guerre selon Charlie Wilson (la)''' = Charlie Wilson's War | ||
=H= | =H= | ||
Ligne 163: | Ligne 200: | ||
*'''L'Heure d'Eté''' = Summer Hours | *'''L'Heure d'Eté''' = Summer Hours | ||
*'''Histoire d'une Trahison''' = Another Country | *'''Histoire d'une Trahison''' = Another Country | ||
- | *'''Une Histoire Vraie''' = A Straight Story (D Lynch) | + | *'''Une Histoire Vraie''' = A Straight Story (David Lynch) |
+ | *'''Homme au pistolet d'or (L')''' : The Man with the Golden Gun | ||
+ | *'''L'Homme Des Vallées Perdues''' = Shane | ||
+ | *'''Homme d'exception (Un)''' : A Beautiful Mind | ||
+ | *'''Des hommes d'honneur''' = A Few Good Men | ||
+ | *'''Des Hommes d'influence''' = Wag the Dog | ||
+ | *'''Horde Sauvage (La)''' (de Sam Peckinpah) = Wild Bunch | ||
*'''Hors d'atteinte''' = Out Of Sight | *'''Hors d'atteinte''' = Out Of Sight | ||
*'''Hors de Prix''' = Priceless | *'''Hors de Prix''' = Priceless | ||
Ligne 178: | Ligne 221: | ||
*'''L'Impossible Monsieur Bébé''' = Bringing Up Baby | *'''L'Impossible Monsieur Bébé''' = Bringing Up Baby | ||
*'''L'Inconnu du Nord-Express ''' = Strangers On A Train | *'''L'Inconnu du Nord-Express ''' = Strangers On A Train | ||
+ | *'''Les Incorruptibles''' = The Untouchables | ||
+ | *'''Les Indestructibles''' = The Incredibles | ||
*'''Indiscrétions''' = Philadelphia Story | *'''Indiscrétions''' = Philadelphia Story | ||
+ | *'''Les Infiltrés''' = The Departed | ||
+ | *'''Inspecteur Harry (L')''' = Dirty Harry | ||
*'''Intolérable cruauté''' = Intolerable Cruelty | *'''Intolérable cruauté''' = Intolerable Cruelty | ||
=J= | =J= | ||
*'''Jamais Plus Jamais''' = Never Say Never Again | *'''Jamais Plus Jamais''' = Never Say Never Again | ||
+ | *'''James Bond 007 contre Dr No''' = Dr. No | ||
*'''J'étais un prisonnier''' = Captive Heart | *'''J'étais un prisonnier''' = Captive Heart | ||
*'''Je suis une légende''' = I Am Legend | *'''Je suis une légende''' = I Am Legend | ||
*'''Jeune Fille Partagerait Appartement''' = SWF Seeks Same | *'''Jeune Fille Partagerait Appartement''' = SWF Seeks Same | ||
- | *'''Jeux d'enfants = Love Me If You Dare''' | + | *'''Jeux d'enfants''' = Love Me If You Dare |
+ | *''' Jeux de Pouvoir''' = State of Play | ||
*'''Johnny s'en va t'en guerre''' = Johnny Got His Gun | *'''Johnny s'en va t'en guerre''' = Johnny Got His Gun | ||
+ | *'''Le Jour d'Après''' = The Day After Tomorrow | ||
+ | *'''Le Jour le plus long''' = The Longest Day | ||
*'''Une journée en enfer''' = Die Hard 3 | *'''Une journée en enfer''' = Die Hard 3 | ||
*'''Un jour sans fin''' = Groundhog Day | *'''Un jour sans fin''' = Groundhog Day | ||
=L= | =L= | ||
- | *'''La Leçon de piano =''' The Piano | + | *'''Leçon de piano (La) =''' The Piano |
*'''Légendes d'automne ''' = Legends of the Fall | *'''Légendes d'automne ''' = Legends of the Fall | ||
- | *'''La légende de Bagger Vance''' = The Legend of Bagger Vance | + | *'''Légende de Bagger Vance (La)''' = The Legend of Bagger Vance |
*'''Léon ''' = The Professional | *'''Léon ''' = The Professional | ||
*'''Lettre d'Une Inconnue ''' = Letter From An Unknown Woman | *'''Lettre d'Une Inconnue ''' = Letter From An Unknown Woman | ||
- | *'''La Liste de Schindler''' = Schindler's list | + | *'''Liste de Schindler (La)''' = Schindler's list |
+ | *'''Liste Noire (La)''' = Guilty by Suspicion | ||
*'''Loin du Paradis ''' = Far From Heaven | *'''Loin du Paradis ''' = Far From Heaven | ||
- | *'''Un long dimanche de fiançailles''' = A Very Long Engagement | + | *'''Lois De L'Attraction (Les)''' = The Rules of Attraction |
+ | *'''long dimanche de fiançailles (Un)''' = A Very Long Engagement | ||
*'''Luke la main froide ''' = Cool Hand Luke | *'''Luke la main froide ''' = Cool Hand Luke | ||
- | * '''Lovely Bones''' = The Lovely Bones | + | *'''Lumières De La Ville (les)''' = City Lights |
- | + | *'''Lovely Bones''' = The Lovely Bones | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | ==Le== | + | |
- | *'''Le 13e Guerrier''' = The 13th Warrior | + | |
- | *'''Le Cercle des Poètes Disparus''' = Dead Poets 'Society | + | |
- | *'''Le Chemin de la Liberté''' = Rabbit-Proof Fence | + | |
- | *'''Le Diable s'habille en Prada''' = The Devil Wears Prada | + | |
- | *'''Le Dictateur''' = The Great Dictator | + | |
- | *'''Le Dossier Pelican''' = The Pelican Brief | + | |
- | *'''Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain''' = Amélie from Montmartre | + | |
- | *'''Le Grand chemin''' = The Grand Highway | + | |
- | *'''Le Grand Sommeil''' = The Big Sleep | + | |
- | *'''Le Jour d'Après''' = The Day After Tomorrow | + | |
- | *'''Le Jour le plus long''' = The Longest Day | + | |
- | *'''Le Millionnaire''' = Let's make love | + | |
- | *'''Le Monde de Narnia''' - '''chapitre 1 - le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique''' = The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe | + | |
- | *'''Le Monde de Nemo''' = Finding Nemo | + | |
- | *'''Le Parrain''' : The Godfather | + | |
- | *'''Le Pont de la Rivière Kwaï''' = The Bridge On The River Kwai | + | |
- | *'''Le Port de l'Angoisse''' = To Have or Have not | + | |
- | *'''Le Port de la Drogue''' = Pickup on South Street | + | |
- | *'''Le Premier Venu''' = Just Anybody | + | |
- | *'''Le Magicien D'Oz''' = The Wizard Of Oz | + | |
- | *'''Le Tombeau des lucioles''' = Grave of the Fireflies | + | |
- | *'''Le Train Sifflera Trois Fois''' = High Noon | + | |
- | *'''Le Retour du Jedi'''= Return of the Jedi | + | |
- | *'''Le Talentueux Mr Ripley''' = The Incredible Mr Ripley | + | |
- | *'''Le Voyage de Morvern Callar ''' = Morvern Callar | + | |
- | *'''Le Zinzin de Hollywood''' = The Errand Boy | + | |
=M= | =M= | ||
Ligne 242: | Ligne 262: | ||
*'''Mafia Blues (1)''' = Analyze This | *'''Mafia Blues (1)''' = Analyze This | ||
*'''Mafia Blues (2)''' = Analyze That | *'''Mafia Blues (2)''' = Analyze That | ||
+ | *'''Le Magicien D'Oz''' = The Wizard Of Oz | ||
*'''La Main Au Collet''' = To Catch a Thief | *'''La Main Au Collet''' = To Catch a Thief | ||
+ | *'''La Main Droite du Diable''' = Betrayed | ||
+ | *''' Ma Loute''' (Benoit Dumont) = Slack Bay | ||
*'''Maman, j'ai raté l'avion''' = Home Alone | *'''Maman, j'ai raté l'avion''' = Home Alone | ||
*'''Mariage à la grecque.''' = My Big Fat Greek Wedding | *'''Mariage à la grecque.''' = My Big Fat Greek Wedding | ||
*'''Mary à tout prix''' = There's Something About Mary | *'''Mary à tout prix''' = There's Something About Mary | ||
+ | * '''Massacre à la Tronçonneuse''' (de Tobe Hooper) = Texas Chain Saw Massacre | ||
*'''Maudite Aphrodite''' = Mighty Aphrodite | *'''Maudite Aphrodite''' = Mighty Aphrodite | ||
+ | * '''La Mécanique de l'ombre''' = Scribe | ||
*'''Mémoires de nos pères''' = Flags of our fathers | *'''Mémoires de nos pères''' = Flags of our fathers | ||
*'''la Mémoire dans la peau''' = The Bourne Identity | *'''la Mémoire dans la peau''' = The Bourne Identity | ||
* '''Menteur, Menteur''' = Liar, Liar | * '''Menteur, Menteur''' = Liar, Liar | ||
+ | *'''Meurs un autre jour''' : Die Another Day | ||
*'''Meurtre Mystérieux à Manhattan''' = Manhattan Murder Mystery | *'''Meurtre Mystérieux à Manhattan''' = Manhattan Murder Mystery | ||
+ | *'''Le Millionnaire''' = Let's make love | ||
+ | * '''Mirage de la Vie''' = Imitation of Life (Douglas Sirk-1959) | ||
+ | *'''Miss Daisy et son chauffeur''' = Driving Miss Daisy | ||
*'''Moi, Moche et Méchant''' = Despicable Me | *'''Moi, Moche et Méchant''' = Despicable Me | ||
+ | *'''Les Moissons Du Ciel''' = Days Of Heavnen | ||
*'''Mon beau-père et moi''' = Meet the Parents | *'''Mon beau-père et moi''' = Meet the Parents | ||
*'''Mon Beau-père, mes parents et moi''' = Meet the Fockers | *'''Mon Beau-père, mes parents et moi''' = Meet the Fockers | ||
*'''Mon beau-père et nous''' = Little Fockers | *'''Mon beau-père et nous''' = Little Fockers | ||
+ | *'''Le Monde de Narnia''' - '''chapitre 1 - le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique''' = The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe | ||
+ | *'''Le Monde de Nemo''' = Finding Nemo | ||
+ | *'''Le monde ne suffit pas''' = The World Is Not Enough | ||
+ | *'''Le Monde du silence''' = The Silent World | ||
*'''Mon père ce héros ''' = My Father the Hero (remake) | *'''Mon père ce héros ''' = My Father the Hero (remake) | ||
*'''Mondwest ''' = Westworld | *'''Mondwest ''' = Westworld | ||
Ligne 267: | Ligne 301: | ||
*'''New York, Miami''' = It Happened One Night | *'''New York, Miami''' = It Happened One Night | ||
*'''Nikita ''' = La Femme Nikita (remake) | *'''Nikita ''' = La Femme Nikita (remake) | ||
+ | *'''Les Noces Funèbres''' = The Corpse Bride | ||
+ | *'''Nos plus belles années''' = The Way We Were | ||
* '''N'oublie jamais''' = The Notebook | * '''N'oublie jamais''' = The Notebook | ||
+ | * '''La Nuit Américaine''' ( François Truffaut) = Day for Night. | ||
* '''Nuit blanche à Seattle''' = Sleepless in Seattle | * '''Nuit blanche à Seattle''' = Sleepless in Seattle | ||
*'''La Nuit du Chasseur''' = The Night of the Hunter | *'''La Nuit du Chasseur''' = The Night of the Hunter | ||
*'''Une nuit en enfer''' = From Dusk Till Dawn | *'''Une nuit en enfer''' = From Dusk Till Dawn | ||
+ | *'''Les Nuits Fauves ''' = Savage Nights | ||
=O= | =O= | ||
+ | |||
+ | *'''Les Oiseaux ''' = The Birds | ||
+ | * '''A l'ombre de la haine''' = Monster's Ball | ||
*'''L'Ombre d'un homme''' (de Terence Rattigan-1951) = The Browning version | *'''L'Ombre d'un homme''' (de Terence Rattigan-1951) = The Browning version | ||
* '''On Achève bien les Chevaux''' = They Shoot Horses, Don't They ? | * '''On Achève bien les Chevaux''' = They Shoot Horses, Don't They ? | ||
*'''On ne vit que 2 fois ''' = You Only Live Twice | *'''On ne vit que 2 fois ''' = You Only Live Twice | ||
*'''Opération Tonnerre''' = Thunderball | *'''Opération Tonnerre''' = Thunderball | ||
+ | *'''Opération Jupons''' = Operation Petticoat (by Blake Edwards, 1959) | ||
*'''Orange Mécanique''' = A Clockwork Orange | *'''Orange Mécanique''' = A Clockwork Orange | ||
=P= | =P= | ||
+ | *'''Parapluies de Cherbourg (Les''' : The Umbrellas of Cherbourg | ||
+ | *'''Le Parrain''' : The Godfather | ||
*'''Pas de printemps pour Marnie''' = Marnie | *'''Pas de printemps pour Marnie''' = Marnie | ||
*''' Les Passagers de la Nuit''' = Dark Passage (avec Lauren Bacall, Humphrey Bogart) | *''' Les Passagers de la Nuit''' = Dark Passage (avec Lauren Bacall, Humphrey Bogart) | ||
+ | *'''Passion Van Gogh (La)''' = Loving Vincent | ||
* '''Peggy Sue s'est mariée''' = Peggy Sue Got Married | * '''Peggy Sue s'est mariée''' = Peggy Sue Got Married | ||
+ | *'''Permis de tuer''' : Licence to Kill | ||
*'''Petits meurtres entre Amis''' = Shallow grave | *'''Petits meurtres entre Amis''' = Shallow grave | ||
*'''Petites Confidences à ma Psy''' = Prime | *'''Petites Confidences à ma Psy''' = Prime | ||
Ligne 290: | Ligne 336: | ||
*'''Pile & Face''' = Sliding Doors | *'''Pile & Face''' = Sliding Doors | ||
*'''Pirates des Caraïbes''' = Pirates of the Caribbean | *'''Pirates des Caraïbes''' = Pirates of the Caribbean | ||
- | *'''La Planète des Singes''' = Planet of the Apes | + | *'''La Planète des Singes''' = Planet of the Apes |
+ | *'''Le Pont de la Rivière Kwaï''' = The Bridge On The River Kwai | ||
+ | *'''Le Port de la Drogue''' = Pickup on South Street | ||
*'''Le Port de L'Angoisse''' = To Have or Have Not | *'''Le Port de L'Angoisse''' = To Have or Have Not | ||
*'''La Porte du Paradis''' = Heaven's Gate | *'''La Porte du Paradis''' = Heaven's Gate | ||
+ | *'''A la poursuite d'Octobre Rouge''' = Crimson Tide | ||
*'''Pour le pire et le meilleur''' = As Good as It Gets | *'''Pour le pire et le meilleur''' = As Good as It Gets | ||
*'''Pour une poignée de dollars''' = For a Fistful of Dollars | *'''Pour une poignée de dollars''' = For a Fistful of Dollars | ||
*'''La Poursuite Infernale''' = My Darling Clementine | *'''La Poursuite Infernale''' = My Darling Clementine | ||
+ | *'''Le Premier Venu''' = Just Anybody | ||
+ | * '''Premier Contact''' = Arrival de Denis Villeneuve | ||
*'''La Prisonnière du Désert''' = The Searchers | *'''La Prisonnière du Désert''' = The Searchers | ||
*'''Prêt à porter''' = Ready to Wear | *'''Prêt à porter''' = Ready to Wear | ||
Ligne 305: | Ligne 356: | ||
*'''Quai des Brumes''' = Port of Shadows | *'''Quai des Brumes''' = Port of Shadows | ||
*'''Quand Harry rencontre Sally''' = When Harry Met Sally | *'''Quand Harry rencontre Sally''' = When Harry Met Sally | ||
+ | *'''Quand les aigles attaquent''' = Where Eagles Dare | ||
*'''Quand la ville dort'''= The Asphalt Jungle | *'''Quand la ville dort'''= The Asphalt Jungle | ||
*'''Que le spectacle commence !'''= All That Jazz | *'''Que le spectacle commence !'''= All That Jazz | ||
Ligne 311: | Ligne 363: | ||
=R= | =R= | ||
*'''Raiponce''' = Tangled (the character = Rapunzel) | *'''Raiponce''' = Tangled (the character = Rapunzel) | ||
+ | *'''Les Raisins de la Colère''' = Grapes of Wrath | ||
*'''Rasta Rocket''' = Cool Runnings | *'''Rasta Rocket''' = Cool Runnings | ||
+ | *'''A la recherche du bonheur''' = The Pursuit Of Happyness | ||
*'''Rencontre avec Joe Black''' = Meet Joe Black | *'''Rencontre avec Joe Black''' = Meet Joe Black | ||
*'''Rencontres du 3ème Type''' = Close Encounters of The Third Kind | *'''Rencontres du 3ème Type''' = Close Encounters of The Third Kind | ||
+ | *'''Le Retour du Jedi'''= Return of the Jedi | ||
*'''Retour vers le futur''' = Back To The Future | *'''Retour vers le futur''' = Back To The Future | ||
*'''Révélations''' = The Insider | *'''Révélations''' = The Insider | ||
*'''Reviens-moi''' = Atonement | *'''Reviens-moi''' = Atonement | ||
+ | *'''Les Révoltés du Bounty''' = Mutiny on the Bounty | ||
+ | *'''Rien que pour vos yeux''' : For Your Eyes Only | ||
*'''Robin des Bois, Prince des voleurs''' = Robin Hood, Prince of Thieves | *'''Robin des Bois, Prince des voleurs''' = Robin Hood, Prince of Thieves | ||
+ | *'''La Route semée d'étoiles''' : Going My Way | ||
*'''La Ruée Vers L'or =''' Gold Rush | *'''La Ruée Vers L'or =''' Gold Rush | ||
+ | *'''La Ruée vers l'Ouest''' = Cimarron | ||
*'''La Rumeur''' = The Children's Hour | *'''La Rumeur''' = The Children's Hour | ||
Ligne 324: | Ligne 383: | ||
*'''Sailor et Lula''' = Wild at Heart | *'''Sailor et Lula''' = Wild at Heart | ||
+ | *'''Le Salaire de la Peur''' = the Wages of Fear | ||
*'''Sauvez Willy''' = Free Willy | *'''Sauvez Willy''' = Free Willy | ||
*'''Scarface''' = Scarface, Shame of a Nation | *'''Scarface''' = Scarface, Shame of a Nation | ||
+ | *'''Les Sentiers de la perdition ''' = Road to Perdition | ||
+ | *'''Les Sept Mercenaires''' = The Magnificent Seven | ||
*'''Serial noceurs''' = Wedding Crashers | *'''Serial noceurs''' = Wedding Crashers | ||
- | *'''Se souvenir des belles choses''' = Beautiful Memor | + | *'''Se souvenir des belles choses''' = Beautiful Memories |
*'''Seul au monde''' = Castaway | *'''Seul au monde''' = Castaway | ||
+ | *'''Seul Sur Mars''' = The Martian (de Ridley Scott) | ||
+ | *'''Seuls sont les indomptés''' = Lonely are the Brave | ||
+ | *''' Seven Sisters''' = What Happened to Monday? ( de Tommy Wikola) | ||
*'''Sexe, mensonges et vidéo''' = Sex, Lies and Videotape | *'''Sexe, mensonges et vidéo''' = Sex, Lies and Videotape | ||
+ | *'''Shérif est en prison (Le)''' = Blazing Saddles | ||
*'''La Sirène du Mississippi''' = Original Sin (remake) | *'''La Sirène du Mississippi''' = Original Sin (remake) | ||
*'''La Soif Du Mal''' = Touch Of Evil | *'''La Soif Du Mal''' = Touch Of Evil | ||
Ligne 335: | Ligne 401: | ||
*'''SOS Fantômes''' = Ghostbusters | *'''SOS Fantômes''' = Ghostbusters | ||
*'''Soupçon''' = Suspicion | *'''Soupçon''' = Suspicion | ||
+ | '''Soupe au canard (La)''' = Duck Soup | ||
*'''La Souris''' = Mouse Hunt | *'''La Souris''' = Mouse Hunt | ||
+ | *'''Sous le plus grand chapiteau du monde''' = The Greatest Show on Earth | ||
*'''Stalingrad''' = Enemy At The Gates | *'''Stalingrad''' = Enemy At The Gates | ||
*'''Sueurs Froides '''= Vertigo | *'''Sueurs Froides '''= Vertigo | ||
*'''Sur la route de Madison''' = The Bridges of Madison County | *'''Sur la route de Madison''' = The Bridges of Madison County | ||
+ | *'''Sur les quais''' = On the Waterfront | ||
*'''Sur mes lèvres''' = Read My Lips | *'''Sur mes lèvres''' = Read My Lips | ||
=T= | =T= | ||
+ | |||
+ | *'''Talentueux Mr Ripley (Le)''' = The Incredible Mr Ripley | ||
+ | *'''Tambour (Le)''' = The Tin Drum | ||
*'''Tant qu'il y aura des hommes''' = From Here to Eternity | *'''Tant qu'il y aura des hommes''' = From Here to Eternity | ||
+ | *'''Témoin à Charge''' = Witness for the Prosecution | ||
+ | *'''Tendes Passions''' : Tears of Endearment | ||
+ | *'''Temps Modernes (Les)''' = Modern Times | ||
*'''Tigre et Dragon''' = Crouching Tiger, Hidden Dragon | *'''Tigre et Dragon''' = Crouching Tiger, Hidden Dragon | ||
- | *'''La Totale ''' = True Lies (remake) | + | *'''A tombeau ouvert''' = Bringing Out The Dead |
- | *'''Tuer n'est pas jouer''' = The Living Daylight | + | *'''Tombeur de ces dames (Le)''' = The Ladies Man |
+ | *'''Totale (La) ''' = True Lies (remake) | ||
+ | *'''Tombeau des lucioles (Le)''' = Grave of the Fireflies | ||
+ | *'''Train Sifflera Trois Fois (Le)''' = High Noon | ||
+ | *'''Tuer n'est pas jouer''' = The Living Daylights | ||
- | =U= | + | =U-V= |
*'''USS Alabama''' = Crimson Tide | *'''USS Alabama''' = Crimson Tide | ||
- | |||
- | =V= | ||
- | |||
- | |||
*'''La Variété Andromède''' = The Andromeda Strain | *'''La Variété Andromède''' = The Andromeda Strain | ||
*'''la Vengeance dans la Peau''' = The Bourne Ultimatum | *'''la Vengeance dans la Peau''' = The Bourne Ultimatum | ||
+ | *'''Vent se lève (Le)''' = The Wind that Shakes the Barley | ||
*'''Une vérité qui dérange''' (documentaire) = An Inconvenient Truth | *'''Une vérité qui dérange''' (documentaire) = An Inconvenient Truth | ||
*'''La Véritable Histoire du Chaperon rouge''' = Hoodwinked (film d'animation) | *'''La Véritable Histoire du Chaperon rouge''' = Hoodwinked (film d'animation) | ||
*'''Very Bad Trip''' (titre français) = The Hangover (original title) | *'''Very Bad Trip''' (titre français) = The Hangover (original title) | ||
+ | *'''Vice Versa''' (film d'animation Pixar) (ou Sens Dessus Dessous au Québec)= Inside out | ||
+ | *'''Vie passionnée de Vincent Van Gogh (La)''' : Lust for Life | ||
+ | *'''Les Virtuoses''' = Brassed off | ||
+ | *'''Les Visiteurs ''' = The Visitors | ||
+ | *'''Vivre et laisser mourir''' : Live and Let Die | ||
*'''Vol au-dessus d'un nid de coucous''' = One Flew Over A Cuckoo's Nest | *'''Vol au-dessus d'un nid de coucous''' = One Flew Over A Cuckoo's Nest | ||
*'''Volte/Face''' = Face /Off | *'''Volte/Face''' = Face /Off | ||
*'''Voyage au bout de l'enfer''' = The Deer Hunter | *'''Voyage au bout de l'enfer''' = The Deer Hunter | ||
+ | *'''Le Voyage de Morvern Callar ''' = Morvern Callar | ||
=XYZ= | =XYZ= | ||
*'''X27''' (de Josef Sternberg) = Dishonored | *'''X27''' (de Josef Sternberg) = Dishonored | ||
- | *'''Y a-t-il un flic pour sauver...''' = The Naked Gun | + | *'''Y a-t-il un flic pour sauver la reine?''' = The Naked Gun |
- | *'''Y a t'il un pilote dans l'avion ?''' = Flying High | + | *'''Y a-t-il un pilote dans l'avion ?''' = Flying High |
*'''Zéro de Conduite''' (de Jean Vigo) = Zero for Conduct | *'''Zéro de Conduite''' (de Jean Vigo) = Zero for Conduct | ||
+ | *'''Le Zinzin de Hollywood''' = The Errand Boy | ||
[[Category:Culture]] | [[Category:Culture]] |
Version actuelle
Trois adresses utiles :
- Banque de traduction des titres de films (lien récupéré le 25/07/2011)
- Liste de films adaptant une oeuvre littéraire
- Traductions de titres de séries télévisées célèbres- Page du wiki Agreg-Ink
Si un lien n'est pas valide, merci de l'effacer ou de le remplacer.
Si vous cherchez un film, utilisez la fonction Rechercher de votre navigateur ou celle du wiki avec des mots-clés. Les titres avec les articles ou prépositions suivantes :l', le , la, les, un, à sont rangés à la première lettre du premier mot clé.
Sommaire |
[modifier]
Numbers
- Deux en un = Stuck On You
- Trois Hommes Et Un Couffin = Three Men and a Baby (remake)
- Quatre Garçons dans le Vent = A Hard Day's Night
- Quatre Mariages Et Un Enterrement = 4 Weddings and a Funeral
- Sept Ans de Réflexion = The Seven Year Itch
- Les Sept Mercenaires = The Magnificent Seven
- Douze Hommes en Colère = 12 Angry Men
- Le 13e Guerrier = The 13th Warrior
- La 25e heure = The 25th Hour
- 37°2 le matin = Betty Blue
- 58 minutes pour vivre = Die Hard 2
- Les 400 coups = The Four Hundred Blows
- 1001 Pattes = A Bug's Life
- 2001, Odyssée de l'espace = 2001, A Space Odyssey
[modifier]
A
- L'Accompagnatrice = The Accompanist
- Accords et Désaccords = Sweet and Lowdown
- L'Affaire Pélican = The Pelican Brief
- Les Affranchis = Goodfellas
- A La Poursuite Du Diamant Vert : Romancing the Stone
- L'Ame des Guerriers = Once Were Warriors
- Les Anges aux poings serrés = To Sir, with love
- L'Année de Tous les Dangers (Peter Weir) = The Year of Living Dangerously
- L'Armée des douze singes = Twelve Monkeys
- L'Arme Fatale = Lethal Weapon
- Arnaque, crime et botanique = Lock, Stock, And Two Smoking Barrels
- L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford = The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford
- L'assassin habite au 21 = The Murderer Lives At Number 21
- Arrête-moi si tu peux = Catch Me If You Can
- Atami = Tie Me Up, Tie Me Down
- Attache-moi = Tie me up ! Tie me down !
- Autant en emporte le vent = Gone With the Wind
- Au revoir Mr Chips = Goodbye, Mr. Chips
- Au service secret de Sa Majesté : On Her Majesty's Secret Service
- Autopsie d'un meurtre = Anatomy of a Murder
- Ave,Cesar! = Hail, Caesar! (Coen Brothers)
- Les Aventuriers de l'Arche Perdue = Raiders of the Lost Ark
[modifier]
B
- Babe, le cochon = Babe : Pig in the city
- Ballroom Dancing = Strictly Ballroom
- Bande de Filles = Girlhood
- The Barber (titre français) = The man who wasn't there (original title)
- Beaucoup de Bruit pour rien = Much Ado about Nothing
- Beignets de Tomates Vertes = Fried Green Tomatoes
- Belle et la Bête (la) = Beauty and the Beast
- Bienvenue à Gattaca = Gattaca
- Bodyguard = The Bodyguard
- Bon, la Brute et le Truand (Le) = The Good, the Bad and the Ugly
- Bons Baisers de Russie = From Russia with Love
- Bons baisers de Bruges = In Bruges
- Boudu sauvé des eaux = Down and Out in Beverly Hills (remake)
- Boulevard de la mort = Death Proof
- A Bout de souffle = Breathless
- Braquage à l'Italienne= The Italian Job
- Brève Rencontre = Brief Encounter
- Brigand Bien-Aimé (Le)= Jesse James
- Bruce Tout-Puissant de Tom Shadyac = Bruce Almighty
[modifier]
C
- La Cage aux Folles = The Birdcage
- Ça tourne à Manhattan = Living In Oblivion
- Le Cercle des Poètes Disparus = Dead Poets 'Society
- Certains l'aiment chaud = Some Like It Hot
- Ceux qui servent en mer = In Which We Serve
- Chantons Sous La Pluie = Singing In The Rain
- Charge Fantastique (la) = They Died with their boots on
- Charge Victorieuse (la)= Adaptation de The Red Badge of Courage d'après Stephen Crane (1951, John Huston)
- Charlie et la chocolaterie = Charlie and the Chocolate Factory
- Le Chemin de la Liberté = Rabbit-Proof Fence
- Chéri, j'ai rétréci les gosses ! = Honey, I Shrunk the Kids !
- Chevalier = A Knight's Tale
- La Chevauchée fantastique = Stagecoach
- Cheyennes(Les) = Cheyenne Autumn (de John Ford)
- Les Choristes = The Chorus
- La Chute = The Downfall
- Comme une Image = Look at me
- Comme des Bêtes (film d'animation)= The Secret Life of Pets
- Comment épouser un millionnaire = How to Marry a Millionaire
- Comment se faire larguer en 10 leçons = How To Lose A Guy In 10 days
- Comment tuer le chien de son voisin = How to Kill Your Neighbor's Dog
- Confessions d'un homme dangereux = Confessions of a Dangerous Man
- Les Compères = Father's Day
- Correspondant 17 = Foreign Correspondent
- Un Coupable Idéal = Murder on a Sunday Morning (documentaire)
- Le Couperet ( De Costa-Gavras) = The Ax
- Coup de foudre à Manhattan = Maid in Manhattan
- Coup de foudre à Notting Hill = Notting Hill
- Coups de feu sur Broadway = Bullets over Broadway
- Créatures Célestes = Heavenly Creatures
[modifier]
D
- Dame Du Vendredi (La) = His Girl Friday
- Danger Immédiat = Clear and Present Danger
- Dangereusement Vôtre : A View to a Kill
- Dans la Peau de John Malkovitch = Being John Malkovitch
- De L'Autre Côté Du Lit = Changing Sides
- Demain Ne Meurt Jamais : Tomorrow Never Dies
- La Déchirure (de Roland Joffé) : The Killing Fields
- Démineurs = The Hurt Locker (de Kathryn Bigelow)
- Les Dents de la mer = Jaws
- Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire = A Series of Unfortunate Events
- Les Dieux sont tombés sur la tête = The Gods Must Be Crazy.
- Diamants sont éternels (Les) : Diamonds Are Forever
- Diamants Sur Canapé = Breakfast at Tiffany's
- Le Diable s'habille en Prada = The Devil Wears Prada
- Le Dictateur = The Great Dictator
- Dites Leur Bien Que Je Suis Un Homme= A Lesson Before Dying
- Les Dix Commandements = The 10 Commandments
- Docteur Jerry et Mister Love = The Nutty Professor
- Le Dossier Pelican = The Pelican Brief
- Drôles de Dames = Charlie's Angels
- Du Silence et des Ombres = To Kill A Mockingbird
- Dr Folamour = Dr Strangelove
[modifier]
E
- L'Echange = Changeling
- Eclair de Lune = Moonstruck
- Ecrire pour Exister = Freedom Writers
- Edward aux mains d'argent = Edward Scissorhands
- Elle s'appelait Sarah = Sarah's Key
- L'Empire des Sens = In the Realm of the Senses (ou Love's Bullfight)
- A l'Est d'Eden = East of Eden
- L'Etrange Noël de Monsieur Jack = The Nightmare Before Christmas
- L'Empire contre-attaque = The Empire Strikes Back
- Les Enchaînés (Hitchcock) = Notorious
- Les Enfants du Paradis = Children of Paradise
- Entretien Avec un Vampire= Interview with the Vampire: the Vampire Chronicles
- Les Ensorcelés = The Bad and the Beautiful
- Entre les Murs = The Class
- Escalier interdit= Up The Down Staircase
- L'Espion qui m'aimait = The Spy Who Loved Me
- Esprits rebelles = Dangerous Minds
- L'Esquive = Games of Love and Chance
- Et au milieu coule une rivière = A River runs through it
- Etoffe des héros (L') = The Right Stuff
- Une étoile est née = A Star is Born
- Eve = All About Eve
[modifier]
F
- Fabuleux Destin d'Amélie Poulain (Le) = Amélie from Montmartre ou Amelie
- Femme Disparaît (Une) = The Lady Vanishes
- Femme Modèle (La) = Designing Woman
- Fenêtre sur Cour = Rear Window
- Feux de la Rampe (Les) = Limelight (Charlie Chaplin)
- Firme (la) = The Firm
- Flic à la Maternelle (un) = Kindergarten Cop
- Fourmiz = Antz
- Fureur de Vivre (La) = Rebel without a cause
- Furyo = Merry Christmas, Mr Lawrence
[modifier]
G
- Gang de Requins = Shark Tale
- La Garçonnière = The Apartment
- Gens comme les autres (Des) : Ordinary People
- Gens de Dublin = The Dead
- Good Morning England (titre français) = The Boat that Rocked (original title)
- Gouffre aux chimères (Le) : Ace in the Hole
- Graine de violence = The Blackboard Jungle
- La Graine et le Mulet = Couscous
- Le Grand chemin = The Grand Highway
- Grand Saut (Le) = The Hudsucker Proxy
- Grand Sommeil (Le) = The Big Sleep (de Howard Hawks avec Humphrey bogart et Lauren Bacall)
- Guépard (Le) = The Leopard
- Guerre des Etoiles (La) = Star Wars
- Guerre des Mondes (La) = War of the Worlds
- Guerre selon Charlie Wilson (la) = Charlie Wilson's War
[modifier]
H
- Harcèlement = Disclosure
- Harry dans tous ses états = Reconstructing Harry
- Harry Potter à l'Ecole des sorciers = Harry Potter and the Philosopher's Stone
- Harry Potter et la Chambre des Secrets = Harry Potter and the Chamber of Secrets
- Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban = Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
- Harry Potter et la Coupe de Feu = Harry Potter and the Goblet of Fire
- Harry Potter et l'Ordre du Phénix = Harry Potter and the Order of the Phoenix
- Harry Potter et le Prince de Sang-Mélé = Harry Potter and the Half-Blood Prince
- Harry Potter et les Reliques de la Mort = Harry Potter and the Deathly Hallows
- Haute Pègre = Trouble In Paradise
- L'Heure d'Eté = Summer Hours
- Histoire d'une Trahison = Another Country
- Une Histoire Vraie = A Straight Story (David Lynch)
- Homme au pistolet d'or (L') : The Man with the Golden Gun
- L'Homme Des Vallées Perdues = Shane
- Homme d'exception (Un) : A Beautiful Mind
- Des hommes d'honneur = A Few Good Men
- Des Hommes d'influence = Wag the Dog
- Horde Sauvage (La) (de Sam Peckinpah) = Wild Bunch
- Hors d'atteinte = Out Of Sight
- Hors de Prix = Priceless
[modifier]
I
- Il était une fois = Enchanted
- Il était une fois en Amérique= Once Upon A Time in America
- Il était une fois le Bronx = a Bronx Tale
- Il faut sauver le soldat Ryan = Saving Private Ryan.
- Il y a longtemps que je t'aime = We Loved You So Long
- L'Impasse = Carlito's way
- Impitoyable = Unforgiven
- L'Importance d'être Constant = The Importance of Being Earnest
- L'Impossible Monsieur Bébé = Bringing Up Baby
- L'Inconnu du Nord-Express = Strangers On A Train
- Les Incorruptibles = The Untouchables
- Les Indestructibles = The Incredibles
- Indiscrétions = Philadelphia Story
- Les Infiltrés = The Departed
- Inspecteur Harry (L') = Dirty Harry
- Intolérable cruauté = Intolerable Cruelty
[modifier]
J
- Jamais Plus Jamais = Never Say Never Again
- James Bond 007 contre Dr No = Dr. No
- J'étais un prisonnier = Captive Heart
- Je suis une légende = I Am Legend
- Jeune Fille Partagerait Appartement = SWF Seeks Same
- Jeux d'enfants = Love Me If You Dare
- Jeux de Pouvoir = State of Play
- Johnny s'en va t'en guerre = Johnny Got His Gun
- Le Jour d'Après = The Day After Tomorrow
- Le Jour le plus long = The Longest Day
- Une journée en enfer = Die Hard 3
- Un jour sans fin = Groundhog Day
[modifier]
L
- Leçon de piano (La) = The Piano
- Légendes d'automne = Legends of the Fall
- Légende de Bagger Vance (La) = The Legend of Bagger Vance
- Léon = The Professional
- Lettre d'Une Inconnue = Letter From An Unknown Woman
- Liste de Schindler (La) = Schindler's list
- Liste Noire (La) = Guilty by Suspicion
- Loin du Paradis = Far From Heaven
- Lois De L'Attraction (Les) = The Rules of Attraction
- long dimanche de fiançailles (Un) = A Very Long Engagement
- Luke la main froide = Cool Hand Luke
- Lumières De La Ville (les) = City Lights
- Lovely Bones = The Lovely Bones
[modifier]
M
- Macadam Cowboy = Midnight Cowboy
- Madame porte la culotte = Adam’s Rib
- Mafia Blues (1) = Analyze This
- Mafia Blues (2) = Analyze That
- Le Magicien D'Oz = The Wizard Of Oz
- La Main Au Collet = To Catch a Thief
- La Main Droite du Diable = Betrayed
- Ma Loute (Benoit Dumont) = Slack Bay
- Maman, j'ai raté l'avion = Home Alone
- Mariage à la grecque. = My Big Fat Greek Wedding
- Mary à tout prix = There's Something About Mary
- Massacre à la Tronçonneuse (de Tobe Hooper) = Texas Chain Saw Massacre
- Maudite Aphrodite = Mighty Aphrodite
- La Mécanique de l'ombre = Scribe
- Mémoires de nos pères = Flags of our fathers
- la Mémoire dans la peau = The Bourne Identity
- Menteur, Menteur = Liar, Liar
- Meurs un autre jour : Die Another Day
- Meurtre Mystérieux à Manhattan = Manhattan Murder Mystery
- Le Millionnaire = Let's make love
- Mirage de la Vie = Imitation of Life (Douglas Sirk-1959)
- Miss Daisy et son chauffeur = Driving Miss Daisy
- Moi, Moche et Méchant = Despicable Me
- Les Moissons Du Ciel = Days Of Heavnen
- Mon beau-père et moi = Meet the Parents
- Mon Beau-père, mes parents et moi = Meet the Fockers
- Mon beau-père et nous = Little Fockers
- Le Monde de Narnia - chapitre 1 - le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique = The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
- Le Monde de Nemo = Finding Nemo
- Le monde ne suffit pas = The World Is Not Enough
- Le Monde du silence = The Silent World
- Mon père ce héros = My Father the Hero (remake)
- Mondwest = Westworld
- Monsieur Schmidt = About Schmidt
- Morse = Let The Right One In (film suédois, titre original Låt den rätte komma in)
- La Mort Aux Trousses = North by Nortwest
- La Mort dans la peau = The Bourne Supremacy
[modifier]
N
- La Naissance d'une nation = The Birth of a Nation
- New York, Miami = It Happened One Night
- Nikita = La Femme Nikita (remake)
- Les Noces Funèbres = The Corpse Bride
- Nos plus belles années = The Way We Were
- N'oublie jamais = The Notebook
- La Nuit Américaine ( François Truffaut) = Day for Night.
- Nuit blanche à Seattle = Sleepless in Seattle
- La Nuit du Chasseur = The Night of the Hunter
- Une nuit en enfer = From Dusk Till Dawn
- Les Nuits Fauves = Savage Nights
[modifier]
O
- Les Oiseaux = The Birds
- A l'ombre de la haine = Monster's Ball
- L'Ombre d'un homme (de Terence Rattigan-1951) = The Browning version
- On Achève bien les Chevaux = They Shoot Horses, Don't They ?
- On ne vit que 2 fois = You Only Live Twice
- Opération Tonnerre = Thunderball
- Opération Jupons = Operation Petticoat (by Blake Edwards, 1959)
- Orange Mécanique = A Clockwork Orange
[modifier]
P
- Parapluies de Cherbourg (Les : The Umbrellas of Cherbourg
- Le Parrain : The Godfather
- Pas de printemps pour Marnie = Marnie
- Les Passagers de la Nuit = Dark Passage (avec Lauren Bacall, Humphrey Bogart)
- Passion Van Gogh (La) = Loving Vincent
- Peggy Sue s'est mariée = Peggy Sue Got Married
- Permis de tuer : Licence to Kill
- Petits meurtres entre Amis = Shallow grave
- Petites Confidences à ma Psy = Prime
- Phone Game (titre français) = Phone Booth (original title)
- Piège de cristal = Die Hard 1
- Pile & Face = Sliding Doors
- Pirates des Caraïbes = Pirates of the Caribbean
- La Planète des Singes = Planet of the Apes
- Le Pont de la Rivière Kwaï = The Bridge On The River Kwai
- Le Port de la Drogue = Pickup on South Street
- Le Port de L'Angoisse = To Have or Have Not
- La Porte du Paradis = Heaven's Gate
- A la poursuite d'Octobre Rouge = Crimson Tide
- Pour le pire et le meilleur = As Good as It Gets
- Pour une poignée de dollars = For a Fistful of Dollars
- La Poursuite Infernale = My Darling Clementine
- Le Premier Venu = Just Anybody
- Premier Contact = Arrival de Denis Villeneuve
- La Prisonnière du Désert = The Searchers
- Prêt à porter = Ready to Wear
- Professeur Holland = Mr Holland’s Opus
- Prof et rebelle = High School High
- Psychose = Psycho
[modifier]
Q
- Quai des Brumes = Port of Shadows
- Quand Harry rencontre Sally = When Harry Met Sally
- Quand les aigles attaquent = Where Eagles Dare
- Quand la ville dort= The Asphalt Jungle
- Que le spectacle commence != All That Jazz
- Qui veut la peau de Roger Rabbit ? =Who Framed Roger Rabbit ?
[modifier]
R
- Raiponce = Tangled (the character = Rapunzel)
- Les Raisins de la Colère = Grapes of Wrath
- Rasta Rocket = Cool Runnings
- A la recherche du bonheur = The Pursuit Of Happyness
- Rencontre avec Joe Black = Meet Joe Black
- Rencontres du 3ème Type = Close Encounters of The Third Kind
- Le Retour du Jedi= Return of the Jedi
- Retour vers le futur = Back To The Future
- Révélations = The Insider
- Reviens-moi = Atonement
- Les Révoltés du Bounty = Mutiny on the Bounty
- Rien que pour vos yeux : For Your Eyes Only
- Robin des Bois, Prince des voleurs = Robin Hood, Prince of Thieves
- La Route semée d'étoiles : Going My Way
- La Ruée Vers L'or = Gold Rush
- La Ruée vers l'Ouest = Cimarron
- La Rumeur = The Children's Hour
[modifier]
S
- Sailor et Lula = Wild at Heart
- Le Salaire de la Peur = the Wages of Fear
- Sauvez Willy = Free Willy
- Scarface = Scarface, Shame of a Nation
- Les Sentiers de la perdition = Road to Perdition
- Les Sept Mercenaires = The Magnificent Seven
- Serial noceurs = Wedding Crashers
- Se souvenir des belles choses = Beautiful Memories
- Seul au monde = Castaway
- Seul Sur Mars = The Martian (de Ridley Scott)
- Seuls sont les indomptés = Lonely are the Brave
- Seven Sisters = What Happened to Monday? ( de Tommy Wikola)
- Sexe, mensonges et vidéo = Sex, Lies and Videotape
- Shérif est en prison (Le) = Blazing Saddles
- La Sirène du Mississippi = Original Sin (remake)
- La Soif Du Mal = Touch Of Evil
- Soleil Vert = Soylent Green
- SOS Fantômes = Ghostbusters
- Soupçon = Suspicion
Soupe au canard (La) = Duck Soup
- La Souris = Mouse Hunt
- Sous le plus grand chapiteau du monde = The Greatest Show on Earth
- Stalingrad = Enemy At The Gates
- Sueurs Froides = Vertigo
- Sur la route de Madison = The Bridges of Madison County
- Sur les quais = On the Waterfront
- Sur mes lèvres = Read My Lips
[modifier]
T
- Talentueux Mr Ripley (Le) = The Incredible Mr Ripley
- Tambour (Le) = The Tin Drum
- Tant qu'il y aura des hommes = From Here to Eternity
- Témoin à Charge = Witness for the Prosecution
- Tendes Passions : Tears of Endearment
- Temps Modernes (Les) = Modern Times
- Tigre et Dragon = Crouching Tiger, Hidden Dragon
- A tombeau ouvert = Bringing Out The Dead
- Tombeur de ces dames (Le) = The Ladies Man
- Totale (La) = True Lies (remake)
- Tombeau des lucioles (Le) = Grave of the Fireflies
- Train Sifflera Trois Fois (Le) = High Noon
- Tuer n'est pas jouer = The Living Daylights
[modifier]
U-V
- USS Alabama = Crimson Tide
- La Variété Andromède = The Andromeda Strain
- la Vengeance dans la Peau = The Bourne Ultimatum
- Vent se lève (Le) = The Wind that Shakes the Barley
- Une vérité qui dérange (documentaire) = An Inconvenient Truth
- La Véritable Histoire du Chaperon rouge = Hoodwinked (film d'animation)
- Very Bad Trip (titre français) = The Hangover (original title)
- Vice Versa (film d'animation Pixar) (ou Sens Dessus Dessous au Québec)= Inside out
- Vie passionnée de Vincent Van Gogh (La) : Lust for Life
- Les Virtuoses = Brassed off
- Les Visiteurs = The Visitors
- Vivre et laisser mourir : Live and Let Die
- Vol au-dessus d'un nid de coucous = One Flew Over A Cuckoo's Nest
- Volte/Face = Face /Off
- Voyage au bout de l'enfer = The Deer Hunter
- Le Voyage de Morvern Callar = Morvern Callar
[modifier]
XYZ
- X27 (de Josef Sternberg) = Dishonored
- Y a-t-il un flic pour sauver la reine? = The Naked Gun
- Y a-t-il un pilote dans l'avion ? = Flying High
- Zéro de Conduite (de Jean Vigo) = Zero for Conduct
- Le Zinzin de Hollywood = The Errand Boy