Traductions en anglais de titres de films célèbres
Un article de Wiki Agreg-Ink.
(Différences entre les versions)
Version du 28 juillet 2011 à 21:49 Oryx (Discuter | contribs) (→La) ← Différence précédente |
Version actuelle Dropscone (Discuter | contribs) (→T) |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Deux adresses utiles : | + | Trois adresses utiles : |
*[http://web.archive.org/web/20090318043818/http://bdttf.huorcalaelen.com/bdttf-bdttf.htm Banque de traduction des titres de films] (lien récupéré le 25/07/2011) | *[http://web.archive.org/web/20090318043818/http://bdttf.huorcalaelen.com/bdttf-bdttf.htm Banque de traduction des titres de films] (lien récupéré le 25/07/2011) | ||
- | *[http://angellier.biblio.univ-lille3.fr/bonheurs/adaptationfictionfilms.html liste de films adaptant une oeuvre littéraire] | + | *[http://angellier.biblio.univ-lille3.fr/bonheurs/adaptationfictionfilms.html Liste de films adaptant une oeuvre littéraire] |
+ | *[http://agreg-ink.net/index.php?title=Traductions_en_anglais_de_titres_de_s%C3%A9ries_t%C3%A9l%C3%A9 Traductions de titres de séries télévisées célèbres- Page du wiki Agreg-Ink] | ||
'''Si un lien n'est pas valide, merci de l'effacer ou de le remplacer.''' | '''Si un lien n'est pas valide, merci de l'effacer ou de le remplacer.''' | ||
- | =TV Series= | + | Si vous cherchez un film, utilisez la fonction''' Rechercher''' de votre navigateur ou celle du wiki avec des '''mots-clés.''' Les titres avec les articles ou prépositions suivantes :l', le , la, les, un, à sont rangés à la première lettre du premier mot clé. |
+ | |||
- | *'''7 à la maison''' = 7th Heaven | ||
- | *'''L'Age de Cristal''' = Logan's Run | ||
- | *'''Alerte à Miami''' = Baywatch | ||
- | *'''Angela, 15 ans''' = My so-called Life | ||
- | *'''Années collège (les)''' (série canadienne) = Degrassi High | ||
- | *'''Arabesque''' = Murder, She Wrote | ||
- | *'''Arnold et Willy''' = Diff'rent Strokes (TV series) | ||
- | *'''Beverly Hills''' = Beverly Hills 90210 | ||
- | * '''Buffy contre les vampires''' = Buffy, the vampire slayer | ||
- | * '''Ce que j'aime chez toi''' = What I like about you | ||
- | *''' Côte Ouest''' = Knots Landing | ||
- | *'''Dawson''' = Dawson's Creek | ||
- | * '''Drôles de dames''' = Charlie's Angels | ||
- | * '''La force du destin''' = All My Children | ||
- | *'''Les Dessous de Palm Beach''' = Silk Stalkings. | ||
- | *'''Docteur Quinn, femme médecin''' = Dr. Quinn, Medecine Woman | ||
- | *'''Dr House''' = House M.D. | ||
- | *'''FBI Portés Disparus''' = Without a Trace | ||
- | *'''Fête à la Maison (la)''' série télé = Full House | ||
- | * '''Hartley, coeurs à vif''' = Heartbreak High | ||
- | *'''Inspecteur Barnaby''' = Midsommer Murders | ||
- | *'''Les Experts''' = CSI (Crime Scene Investigation) | ||
- | *'''Les Experts : Miami''' = CSI : Miami | ||
- | *'''Les Feux de l'Amour (série tv) ''' = The Young and the Restless | ||
- | *'''Les Frères Scott''' = One Tree Hill | ||
- | *'''Madame est servie''' = Who's the Boss ? | ||
- | * '''Ma sorcière bien aimée''' = Bewitched | ||
- | * '''Mon oncle Charlie''' = Two and a half men | ||
- | *'''Newport Beach''' = The O.C. | ||
- | *'''New York Police Judiciaire''' = Law and Order | ||
- | *'''Notre belle famille''' = Step by step | ||
- | *'''La petite maison dans la prairie''' = Little house on the prairie | ||
- | * '''Parents à tout prix''' = Grounded for life | ||
- | *''' Phénomène Raven''' = That's so Raven | ||
- | *'''Prince de Bel-Air (le''') = The Fresh Prince of Bel-Air | ||
- | * '''Sabrina, l'apprentie sorcière''' = Sabrina, the Teenage Witch | ||
- | *'''Sauvés par le Gong''' = Saved by the Bell | ||
- | * '''Touche pas à mes filles''' = 8 Simple Rules | ||
- | *''' Tout le monde aime Raymond''' = Everybody Loves Raymond | ||
- | *'''Urgences''' = E.R. | ||
- | * '''Une nounou d'enfer''' = The Nanny | ||
=Numbers= | =Numbers= | ||
- | *Deux en un = Stuck On You | + | *'''Deux en un''' = Stuck On You |
- | *Trois Hommes Et Un Couffin = Three Men and a Baby (remake) | + | *'''Trois Hommes Et Un Couffin''' = Three Men and a Baby (remake) |
- | *Quatre Garçons dans le Vent = A Hard Day's Night | + | *'''Quatre Garçons dans le Vent''' = A Hard Day's Night |
- | *Quatre Mariages Et Un Enterrement = 4 Weddings and a Funeral | + | *'''Quatre Mariages Et Un Enterrement''' = 4 Weddings and a Funeral |
- | *Sept Ans de Réflexion = The Seven Year Itch | + | *'''Sept Ans de Réflexion''' = The Seven Year Itch |
- | *Les Sept Mercenaires = The Magnificent Seven | + | *'''Les Sept Mercenaires''' = The Magnificent Seven |
- | *Douze Hommes en Colère = 12 Angry Men | + | *'''Douze Hommes en Colère''' = 12 Angry Men |
- | *La 25e heure = The 25th Hour | + | *'''Le 13e Guerrier''' = The 13th Warrior |
- | *37°2 le matin = Betty Blue | + | *'''La 25e heure''' = The 25th Hour |
- | *48 h pour vivre = Die Hard 2 | + | *'''37°2 le matin''' = Betty Blue |
- | *Les 400 coups = The Four Hundred Blows | + | *'''58 minutes pour vivre''' = Die Hard 2 |
- | *1001 Pattes = A Bug's Life | + | *'''Les 400 coups''' = The Four Hundred Blows |
- | *2001, Odyssée de l'espace = 2001, A Space Odyssey | + | *'''1001 Pattes ''' = A Bug's Life |
+ | *'''2001, Odyssée de l'espace''' = 2001, A Space Odyssey | ||
=A= | =A= | ||
+ | *'''L'Accompagnatrice '''= The Accompanist | ||
- | + | *'''Accords et Désaccords''' = Sweet and Lowdown | |
- | + | *'''L'Affaire Pélican''' = The Pelican Brief | |
- | * Arnaque, crime et botanique = Lock, Stock, And Two Smoking Barrels | + | *'''Les Affranchis''' = Goodfellas |
- | *Arrête-moi si tu peux = Catch Me If You Can | + | *'''A La Poursuite Du Diamant Vert''' : Romancing the Stone |
- | *Attache-moi = Tie me up ! Tie me down ! | + | *'''L'Ame des Guerriers''' = Once Were Warriors |
- | *Autant en emporte le vent = Gone With the Wind | + | *''' Les Anges aux poings serrés''' = To Sir, with love |
- | *Au revoir Mr Chips = Goodbye, Mr. Chips | + | *''' L'Année de Tous les Dangers''' (Peter Weir) = The Year of Living Dangerously |
- | *Autopsie d'un meurtre = Anatomy of a Murder | + | *'''L'Armée des douze singes''' = Twelve Monkeys |
- | *A Bout de souffle = Breathless | + | *'''L'Arme Fatale''' = Lethal Weapon |
- | * A l'ombre de la haine = Monster's Ball | + | *'''Arnaque, crime et botanique''' = Lock, Stock, And Two Smoking Barrels |
- | * A l'Est d'Eden = East of Eden | + | *'''L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford''' = The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford |
- | *A la poursuite d'Octobre Rouge = Crimson Tide | + | *'''L'assassin habite au 21''' = The Murderer Lives At Number 21 |
- | *A la recherche du bonheur = The Pursuit Of Happyness | + | *'''Arrête-moi si tu peux''' = Catch Me If You Can |
- | *A tombeau ouvert = Bringing Out The Dead | + | *'''Atami''' = Tie Me Up, Tie Me Down |
- | *Accords et Désaccords = Sweet and Lowdown | + | *'''Attache-moi''' = Tie me up ! Tie me down ! |
- | *Atami = Tie Me Up, Tie Me Down | + | *'''Autant en emporte le vent''' = Gone With the Wind |
- | + | *'''Au revoir Mr Chips''' = Goodbye, Mr. Chips | |
+ | *'''Au service secret de Sa Majesté''' : On Her Majesty's Secret Service | ||
+ | *'''Autopsie d'un meurtre''' = Anatomy of a Murder | ||
+ | *''' Ave,Cesar!''' = Hail, Caesar! (Coen Brothers) | ||
+ | *'''Les Aventuriers de l'Arche Perdue''' = Raiders of the Lost Ark | ||
=B= | =B= | ||
- | *Babe, le cochon = Babe : Pig in the city | + | *'''Babe, le cochon''' = Babe : Pig in the city |
- | *Ballroom Dancing = Strictly Ballroom | + | *'''Ballroom Dancing''' = Strictly Ballroom |
- | *Beaucoup de Bruit pour rien = Much Ado about Nothing | + | *'''Bande de Filles''' = Girlhood |
- | *Beignets de Tomates Vertes = Fried Green Tomatoes | + | *'''The Barber''' (titre français) = The man who wasn't there (original title) |
- | + | *'''Beaucoup de Bruit pour rien''' = Much Ado about Nothing | |
- | *Bienvenue à Gattaca = Gattaca | + | *'''Beignets de Tomates Vertes''' = Fried Green Tomatoes |
- | *Bodyguard = The Bodyguard | + | *'''Belle et la Bête (la)''' = Beauty and the Beast |
- | *Bons Baisers de Russie = From Russia with Love | + | *'''Bienvenue à Gattaca''' = Gattaca |
- | *Bons baisers de Bruges = In Bruges | + | *'''Bodyguard ''' = The Bodyguard |
- | *Boudu sauvé des eaux = Down and Out in Beverly Hills (remake) | + | *'''Bon, la Brute et le Truand (Le)''' = The Good, the Bad and the Ugly |
- | *Boulevard de la mort = Death Proof | + | *'''Bons Baisers de Russie ''' = From Russia with Love |
- | *Braquage à l'Italienne = The Italian Job | + | *'''Bons baisers de Bruges''' = In Bruges |
- | *Brève Rencontre = Brief Encounter | + | *'''Boudu sauvé des eaux''' = Down and Out in Beverly Hills (remake) |
- | + | *'''Boulevard de la mort''' = Death Proof | |
+ | *'''A Bout de souffle ''' = Breathless | ||
+ | *'''Braquage à l'Italienne'''= The Italian Job | ||
+ | *'''Brève Rencontre''' = Brief Encounter | ||
+ | *'''Brigand Bien-Aimé (Le)'''= Jesse James | ||
+ | *'''Bruce Tout-Puissant''' de Tom Shadyac = Bruce Almighty | ||
=C= | =C= | ||
- | + | *'''La Cage aux Folles''' = The Birdcage | |
- | *Ca tourne à Manhattan = Living In Oblivion | + | *'''Ça tourne à Manhattan''' = Living In Oblivion |
- | *Ceux qui servent en mer = In Which We Serve | + | *'''Le Cercle des Poètes Disparus''' = Dead Poets 'Society |
- | *Chantons Sous La Pluie = Singing In The Rain | + | *'''Certains l'aiment chaud''' = Some Like It Hot |
- | *Charlie et la chocolaterie = Charlie and the Chocolate Factory | + | *'''Ceux qui servent en mer''' = In Which We Serve |
- | *Chéri, j'ai rétréci les gosses ! = Honey, I Shrunk the Kids ! | + | *'''Chantons Sous La Pluie ''' = Singing In The Rain |
- | *Chevalier = A Knight's Tale | + | *'''Charge Fantastique (la)''' = They Died with their boots on |
- | *Comme une Image (d'Agnes Jaoui) = Look at me | + | *''' Charge Victorieuse (la)'''= Adaptation de The Red Badge of Courage d'après Stephen Crane (1951, John Huston) |
- | *Comment se faire larguer en 10 leçons = How To Lose A Guy In 10 days | + | *'''Charlie et la chocolaterie''' = Charlie and the Chocolate Factory |
- | *Comment tuer le chien de son voisin = How to Kill Your Neighbor's Dog | + | *'''Le Chemin de la Liberté''' = Rabbit-Proof Fence |
- | *Correspondant 17 = Foreign Correspondent | + | *'''Chéri, j'ai rétréci les gosses !''' = Honey, I Shrunk the Kids ! |
- | *Coup de foudre à Manhattan = Maid in Manhattan | + | *'''Chevalier''' = A Knight's Tale |
- | *Coup de foudre à Notting Hill = Notting Hill | + | *'''La Chevauchée fantastique ''' = Stagecoach |
- | *Coups de feu sur Broadway = Bullets over Broadway | + | *'''Cheyennes(Les)''' = Cheyenne Autumn (de John Ford) |
- | *La Cage aux Folles = The Birdcage | + | *'''Les Choristes''' = The Chorus |
- | *La Chevauchée fantastique = Stagecoach | + | *'''La Chute''' = The Downfall |
- | *La Chute = The Downfall (film allemand) | + | *'''Comme une Image''' = Look at me |
+ | *'''Comme des Bêtes''' (film d'animation)= The Secret Life of Pets | ||
+ | *'''Comment épouser un millionnaire''' = How to Marry a Millionaire | ||
+ | *'''Comment se faire larguer en 10 leçons''' = How To Lose A Guy In 10 days | ||
+ | *'''Comment tuer le chien de son voisin ''' = How to Kill Your Neighbor's Dog | ||
+ | *'''Confessions d'un homme dangereux''' = Confessions of a Dangerous Man | ||
+ | *'''Les Compères''' = Father's Day | ||
+ | *'''Correspondant 17''' = Foreign Correspondent | ||
+ | * '''Un Coupable Idéal''' = Murder on a Sunday Morning (documentaire) | ||
+ | *'''Le Couperet''' ( De Costa-Gavras) = The Ax | ||
+ | *'''Coup de foudre à Manhattan ''' = Maid in Manhattan | ||
+ | *'''Coup de foudre à Notting Hill''' = Notting Hill | ||
+ | *'''Coups de feu sur Broadway''' = Bullets over Broadway | ||
+ | *'''Créatures Célestes''' = Heavenly Creatures | ||
=D= | =D= | ||
- | *Danger Immédiat = Clear and Present Danger | + | *'''Dame Du Vendredi (La)''' = His Girl Friday |
- | *Dans la Peau de John Malkovitch = Being John Malkovitch | + | *'''Danger Immédiat''' = Clear and Present Danger |
- | *Démineurs = The Hurt Locker | + | *'''Dangereusement Vôtre''' : A View to a Kill |
- | *Des hommes d'honneur = A Few Good Men | + | *'''Dans la Peau de John Malkovitch''' = Being John Malkovitch |
- | *Des Hommes d'influence = Wag the Dog | + | *'''De L'Autre Côté Du Lit''' = Changing Sides |
- | *Le Diable s'habille en Prada = The Devil Wears Prada | + | *'''Demain Ne Meurt Jamais''' : Tomorrow Never Dies |
- | *Diamants Sur Canapé = Breakfast at Tiffany's | + | *'''La Déchirure''' (de Roland Joffé) : The Killing Fields |
- | *Dites leur bien que je suis un homme = A Lesson Before Dying -adaptation du livre de Gaines. | + | *'''Démineurs''' = The Hurt Locker (de Kathryn Bigelow) |
- | *Docteur Jerry et Mister Love = The Nutty Professor | + | *'''Les Dents de la mer''' = Jaws |
- | *Drôles de Dames = Charlie's Angels | + | *'''Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire''' = A Series of Unfortunate Events |
- | *Du silence et des ombres = To Kill A Mockingbird | + | *'''Les Dieux sont tombés sur la tête''' = The Gods Must Be Crazy. |
- | *Dr Folamour = Dr Strangelove | + | *'''Diamants sont éternels (Les)''' : Diamonds Are Forever |
+ | *'''Diamants Sur Canapé''' = Breakfast at Tiffany's | ||
+ | *'''Le Diable s'habille en Prada''' = The Devil Wears Prada | ||
+ | *'''Le Dictateur''' = The Great Dictator | ||
+ | *'''Dites Leur Bien Que Je Suis Un Homme'''= A Lesson Before Dying | ||
+ | *'''Les Dix Commandements''' = The 10 Commandments | ||
+ | *'''Docteur Jerry et Mister Love''' = The Nutty Professor | ||
+ | *'''Le Dossier Pelican''' = The Pelican Brief | ||
+ | *'''Drôles de Dames''' = Charlie's Angels | ||
+ | *'''Du Silence et des Ombres''' = To Kill A Mockingbird | ||
+ | *'''Dr Folamour''' = Dr Strangelove | ||
=E= | =E= | ||
- | + | *'''L'Echange''' = Changeling | |
- | *Eclair de Lune = Moonstruck | + | *'''Eclair de Lune''' = Moonstruck |
- | *Ecrire pour Exister = Freedom Writers | + | *'''Ecrire pour Exister''' = Freedom Writers |
- | *Edward aux mains d'argent = Edward Scissorhands | + | *'''Edward aux mains d'argent''' = Edward Scissorhands |
- | *Entretien Avec un Vampire = Interview with a Vampire | + | *'''Elle s'appelait Sarah''' = Sarah's Key |
- | *Entre les Murs = The Class | + | *'''L'Empire des Sens''' = In the Realm of the Senses (ou Love's Bullfight) |
- | *Escalier interdit= Up The Down Staircase | + | * '''A l'Est d'Eden''' = East of Eden |
- | *Esprits rebelles = Dangerous Minds | + | *'''L'Etrange Noël de Monsieur Jack''' = The Nightmare Before Christmas |
- | *Eve = All About Eve | + | *'''L'Empire contre-attaque''' = The Empire Strikes Back |
- | *L'Echange = Changeling | + | *'''Les Enchaînés''' (Hitchcock) = Notorious |
- | *L'Empire des Sens = In the Realm of the Senses (ou Love's Bullfight) | + | *'''Les Enfants du Paradis''' = Children of Paradise |
- | *L'Etrange Noël de Monsieur Jack = The Nightmare Before Christmas | + | *'''Entretien Avec un Vampire'''= Interview with the Vampire: the Vampire Chronicles |
- | *L'Empire contre-attaque = The Empire Strikes Back | + | *'''Les Ensorcelés''' = The Bad and the Beautiful |
- | *L'Espion qui m'aimait = The Spy Who Loved Me | + | *'''Entre les Murs''' = The Class |
- | *L'Esquive = Games of Love and Chance | + | *'''Escalier interdit'''= Up The Down Staircase |
+ | *'''L'Espion qui m'aimait ''' = The Spy Who Loved Me | ||
+ | *'''Esprits rebelles''' = Dangerous Minds | ||
+ | *'''L'Esquive''' = Games of Love and Chance | ||
+ | *'''Et au milieu coule une rivière''' = A River runs through it | ||
+ | *'''Etoffe des héros (L')''' = The Right Stuff | ||
+ | *'''Une étoile est née''' = A Star is Born | ||
+ | *'''Eve''' = All About Eve | ||
=F= | =F= | ||
- | + | *'''Fabuleux Destin d'Amélie Poulain (Le) ''' = Amélie from Montmartre ou Amelie | |
- | *Fenêtre sur Cour = Rear Window | + | *'''Femme Disparaît (Une)''' = The Lady Vanishes |
- | *Fourmiz = Antz | + | *'''Femme Modèle (La)''' = Designing Woman |
- | *Furyo = Merry Christmas, Mr Lawrence | + | *'''Fenêtre sur Cour ''' = Rear Window |
+ | *'''Feux de la Rampe (Les)''' = Limelight (Charlie Chaplin) | ||
+ | *'''Firme (la)''' = The Firm | ||
+ | *'''Flic à la Maternelle (un) ''' = Kindergarten Cop | ||
+ | *'''Fourmiz''' = Antz | ||
+ | *'''Fureur de Vivre (La)''' = Rebel without a cause | ||
+ | *'''Furyo''' = Merry Christmas, Mr Lawrence | ||
=G= | =G= | ||
- | *Gang de Requins = Shark Tale | + | *'''Gang de Requins''' = Shark Tale |
- | *Gens de Dublin = The Dead | + | *'''La Garçonnière''' = The Apartment |
- | *Graine de violence = The Blackboard Jungle | + | *'''Gens comme les autres (Des)''' : Ordinary People |
+ | *'''Gens de Dublin''' = The Dead | ||
+ | *'''Good Morning England''' (titre français) = The Boat that Rocked (original title) | ||
+ | *'''Gouffre aux chimères (Le)''' : Ace in the Hole | ||
+ | *'''Graine de violence''' = The Blackboard Jungle | ||
+ | *'''La Graine et le Mulet''' = Couscous | ||
+ | *'''Le Grand chemin''' = The Grand Highway | ||
+ | *'''Grand Saut (Le)''' = The Hudsucker Proxy | ||
+ | *'''Grand Sommeil (Le)''' = The Big Sleep (de Howard Hawks avec Humphrey bogart et Lauren Bacall) | ||
+ | *'''Guépard (Le)''' = The Leopard | ||
+ | *'''Guerre des Etoiles (La)''' = Star Wars | ||
+ | *'''Guerre des Mondes (La)''' = War of the Worlds | ||
+ | *'''Guerre selon Charlie Wilson (la)''' = Charlie Wilson's War | ||
=H= | =H= | ||
- | *Harcèlement = Disclosure | + | *'''Harcèlement''' = Disclosure |
- | *Harry dans tous ses états = Reconstructing Harry | + | *'''Harry dans tous ses états''' = Reconstructing Harry |
- | *Harry Potter à l'Ecole des sorciers = Harry Potter and the Philosopher's Stone | + | *'''Harry Potter à l'Ecole des sorciers''' = Harry Potter and the Philosopher's Stone |
- | *Harry Potter et la Chambre des Secrets = Harry Potter and the Chamber of Secrets | + | *'''Harry Potter et la Chambre des Secrets''' = Harry Potter and the Chamber of Secrets |
- | *Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban = Harry Potter and the Prisoner of Azkaban | + | *'''Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban''' = Harry Potter and the Prisoner of Azkaban |
- | *Harry Potter et la Coupe de Feu = Harry Potter and the Goblet of Fire | + | *'''Harry Potter et la Coupe de Feu ''' = Harry Potter and the Goblet of Fire |
- | *Harry Potter et l'Ordre du Phénix = Harry Potter and the Order of the Phoenix | + | *'''Harry Potter et l'Ordre du Phénix''' = Harry Potter and the Order of the Phoenix |
- | *Harry Potter et le Prince de Sang-Mélé = Harry Potter and the Half-Blood Prince | + | *'''Harry Potter et le Prince de Sang-Mélé''' = Harry Potter and the Half-Blood Prince |
- | *Harry Potter et les Reliques de la Mort = Harry Potter and the Deathly Hallows | + | *'''Harry Potter et les Reliques de la Mort''' = Harry Potter and the Deathly Hallows |
- | *Haute Pègre = Trouble In Paradise | + | *'''Haute Pègre''' = Trouble In Paradise |
- | *Histoire d'une Trahison = Another Country | + | *'''L'Heure d'Eté''' = Summer Hours |
- | *Hors d'atteinte = Out Of Sight | + | *'''Histoire d'une Trahison''' = Another Country |
- | *Hors de Prix = Priceless | + | *'''Une Histoire Vraie''' = A Straight Story (David Lynch) |
+ | *'''Homme au pistolet d'or (L')''' : The Man with the Golden Gun | ||
+ | *'''L'Homme Des Vallées Perdues''' = Shane | ||
+ | *'''Homme d'exception (Un)''' : A Beautiful Mind | ||
+ | *'''Des hommes d'honneur''' = A Few Good Men | ||
+ | *'''Des Hommes d'influence''' = Wag the Dog | ||
+ | *'''Horde Sauvage (La)''' (de Sam Peckinpah) = Wild Bunch | ||
+ | *'''Hors d'atteinte''' = Out Of Sight | ||
+ | *'''Hors de Prix''' = Priceless | ||
=I= | =I= | ||
- | *Il était une fois = Enchanted | + | *'''Il était une fois''' = Enchanted |
- | *Il était une fois en Amérique = Once Upon A Time in America | + | *'''Il était une fois en Amérique'''= Once Upon A Time in America |
- | *Il était une fois le Bronx = a Bronx Tale | + | *'''Il était une fois le Bronx''' = a Bronx Tale |
- | *Il faut sauver le soldat Ryan = Saving Private Ryan. | + | *'''Il faut sauver le soldat Ryan''' = Saving Private Ryan. |
- | *Il y a longtemps que je t'aime = We Loved You So Long | + | *'''Il y a longtemps que je t'aime''' = We Loved You So Long |
- | *Impitoyable = Unforgiven | + | *'''L'Impasse''' = Carlito's way |
- | *Indiscrétions = Philadelphia Story | + | *'''Impitoyable''' = Unforgiven |
- | *Intolérable cruauté = Intolerable Cruelty | + | *'''L'Importance d'être Constant ''' = The Importance of Being Earnest |
+ | *'''L'Impossible Monsieur Bébé''' = Bringing Up Baby | ||
+ | *'''L'Inconnu du Nord-Express ''' = Strangers On A Train | ||
+ | *'''Les Incorruptibles''' = The Untouchables | ||
+ | *'''Les Indestructibles''' = The Incredibles | ||
+ | *'''Indiscrétions''' = Philadelphia Story | ||
+ | *'''Les Infiltrés''' = The Departed | ||
+ | *'''Inspecteur Harry (L')''' = Dirty Harry | ||
+ | *'''Intolérable cruauté''' = Intolerable Cruelty | ||
=J= | =J= | ||
- | *Jamais Plus Jamais = Never Say Never Again | + | *'''Jamais Plus Jamais''' = Never Say Never Again |
- | *J'étais un prisonnier = Captive Heart | + | *'''James Bond 007 contre Dr No''' = Dr. No |
- | *Je suis une légende = I Am Legend | + | *'''J'étais un prisonnier''' = Captive Heart |
- | *Jeune Fille Partagerait Appartement = SWF Seeks Same | + | *'''Je suis une légende''' = I Am Legend |
- | *Jeux d'enfants = Love Me If You Dare | + | *'''Jeune Fille Partagerait Appartement''' = SWF Seeks Same |
- | *Johnny s'en va t'en guerre = Johnny Got His Gun | + | *'''Jeux d'enfants''' = Love Me If You Dare |
- | + | *''' Jeux de Pouvoir''' = State of Play | |
- | + | *'''Johnny s'en va t'en guerre''' = Johnny Got His Gun | |
+ | *'''Le Jour d'Après''' = The Day After Tomorrow | ||
+ | *'''Le Jour le plus long''' = The Longest Day | ||
+ | *'''Une journée en enfer''' = Die Hard 3 | ||
+ | *'''Un jour sans fin''' = Groundhog Day | ||
=L= | =L= | ||
- | *Lettre d'Une Inconnue = Letter From An Unknown Woman | + | *'''Leçon de piano (La) =''' The Piano |
- | *Légendes d'automne = Legends of the Fall | + | *'''Légendes d'automne ''' = Legends of the Fall |
- | *Léon = The Professional | + | *'''Légende de Bagger Vance (La)''' = The Legend of Bagger Vance |
- | *Loin du Paradis = Far From Heaven | + | *'''Léon ''' = The Professional |
- | *Luke la main froide = Cool Hand Luke | + | *'''Lettre d'Une Inconnue ''' = Letter From An Unknown Woman |
- | * Lovely Bones = The Lovely Bones | + | *'''Liste de Schindler (La)''' = Schindler's list |
- | + | *'''Liste Noire (La)''' = Guilty by Suspicion | |
- | ==L'== | + | *'''Loin du Paradis ''' = Far From Heaven |
- | *L'Accompagnatrice = The Accompanist | + | *'''Lois De L'Attraction (Les)''' = The Rules of Attraction |
- | *L'Affaire Pélican = The Pelican Brief | + | *'''long dimanche de fiançailles (Un)''' = A Very Long Engagement |
- | *L'Ame des Guerriers = Once Were Warriors | + | *'''Luke la main froide ''' = Cool Hand Luke |
- | *L'Armée des douze singes = Twelve Monkeys | + | *'''Lumières De La Ville (les)''' = City Lights |
- | *L'Arme Fatale = Lethal Weapon | + | *'''Lovely Bones''' = The Lovely Bones |
- | *L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford = The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford | + | |
- | * L'assassin habite au 21 = The Murderer Lives At Number 21 | + | |
- | *L'Heure d'Eté = Summer Hours | + | |
- | *L'Impasse = Carlito's way | + | |
- | *L'Importance d'être Constant = The Importance of Being Earnest | + | |
- | *L'Impossible Monsieur Bébé = Bringing Up Baby | + | |
- | *L'Inconnu du Nord-Express = Strangers On A Train | + | |
- | *L'Ombre d'un homme = The Browning version | + | |
- | + | ||
- | ==La == | + | |
- | *La Belle et la Bête = Beauty and the Beast | + | |
- | *La Femme Modèle = Designing Woman | + | |
- | *La Firme = The Firm | + | |
- | *La Fureur de Vivre = Rebel without a cause | + | |
- | *La Garçonnière = The Apartment | + | |
- | *La Graine et le Mulet = Couscous | + | |
- | *la Guerre des Etoiles = Star Wars | + | |
- | *La Guerre des Mondes = War of the Worlds | + | |
- | *La guerre selon Charlie Wilson = Charlie Wilson's War | + | |
- | *La légende de Bagger Vance = The Legend of Bagger Vance | + | |
- | *La Liste de Schindler = Schindler's list | + | |
- | *La Main Au Collet = To Catch a Thief | + | |
- | *La Mort Aux Trousses = North by Nortwest | + | |
- | *La Mort dans la peau = The Bourne Supremacy | + | |
- | *La Naissance d'une nation = The Birth of a Nation | + | |
- | *La Nuit du Chasseur = The Night of the Hunter | + | |
- | *La Planète des Singes = Planet of the Apes | + | |
- | *La Porte du Paradis = Heaven's Gate | + | |
- | *La Poursuite Infernale = My Darling Clementine | + | |
- | *La Prisonnière du Désert = The Searchers | + | |
- | *La Ruée Vers L'or = Gold Rush | + | |
- | *La Rumeur = The Children's Hour | + | |
- | *La Sirène du Mississippi = Original Sin (remake) | + | |
- | *La Soif Du Mal = Touch Of Evil | + | |
- | *La Souris = Mouse Hunt | + | |
- | *La Totale = True Lies (remake) | + | |
- | *La Variété Andromède = The Andromeda Strain | + | |
- | *la Vengeance dans la Peau = The Bourne Ultimatum | + | |
- | *La Véritable Histoire du Chaperon rouge = Hoodwinked (film d'animation) | + | |
- | + | ||
- | ==Le== | + | |
- | *Le 13e Guerrier = The 13th Warrior | + | |
- | *Le Cercle des Poètes Disparus = Dead Poets 'Society | + | |
- | *Le Chemin de la Liberté = Rabbit-Proof Fence | + | |
- | *Le Dictateur = The Great Dictator | + | |
- | *Le Dossier Pelican = The Pelican Brief | + | |
- | *Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain = Amélie from Montmartre | + | |
- | *Le Grand chemin = The Grand Highway | + | |
- | *Le Grand Sommeil = The Big Sleep | + | |
- | *Le Jour d'Après = The Day After Tomorrow | + | |
- | *Le Jour le plus long = The Longest Day | + | |
- | *le Millionnaire = Let's make love | + | |
- | *Le Monde de Narnia - chapitre 1 - le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique = The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe | + | |
- | *Le Monde de Nemo = Finding Nemo | + | |
- | *Le Parrain : The Godfather | + | |
- | *Le Pont de la Rivière Kwaï = The Bridge On The River Kwai | + | |
- | *le Port de l'Angoisse = To Have or Have not | + | |
- | *Le Port de la Drogue = Pickup on South Street | + | |
- | *Le Premier Venu = Just Anybody | + | |
- | *Le Magicien D'Oz = The Wizard Of Oz | + | |
- | *Le Tombeau des lucioles = Grave of the Fireflies | + | |
- | *Le Train Sifflera Trois Fois = High Noon | + | |
- | *Le Retour du Jedi= Return of the Jedi | + | |
- | *Le Talentueux Mr Ripley = The Incredible Mr Ripley | + | |
- | *Le Voyage de Morvern Callar = Morvern Callar | + | |
- | *Le Zinzin de Hollywood = The Errand Boy | + | |
- | + | ||
- | ==Les== | + | |
- | *Les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Affranchis Affranchis] = Goodfellas | + | |
- | *Les Aventuriers de l'Arche Perdue = Raiders of the Lost Ark | + | |
- | *Les Choristes = The Chorus | + | |
- | *Les Compères = Father's Day | + | |
- | *Les Dents de la mer = Jaws | + | |
- | *Les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Dieux_sont_tomb%C3%A9s_sur_la_t%C3%AAte Dieux sont tombés sur la tête ] = The Gods Must Be Crazy. | + | |
- | *Les Dix Commandements = The 10 Commandments | + | |
- | *Les Enchaînés (Hitchcock) = Notorious | + | |
- | *Les Ensorcelés = The Bad and the Beautiful | + | |
- | *Les Indestructibles = The Incredibles | + | |
- | *Les Infiltrés = The Departed | + | |
- | *Les Lois De L'Attraction = The Rules of Attraction | + | |
- | *Les Lumières De La Ville = City Lights | + | |
- | *Les Noces Funèbres = The Corpse Bride | + | |
- | *Les Nuits Fauves = Savage Nights | + | |
- | *Les Oiseaux = The Birds | + | |
- | *Les Raisins de la Colère = Grapes of Wrath | + | |
- | *Les Sentiers de la perdition = Road to Perdition | + | |
- | *Les Sept Mercenaires = The Magnificent Seven | + | |
- | *Les Temps Modernes = Modern Times | + | |
- | *Les Virtuoses = Brassed off | + | |
- | *Les Visiteurs = The Visitors | + | |
=M= | =M= | ||
- | + | *'''Macadam Cowboy''' = Midnight Cowboy | |
- | *Madame porte la culotte = Adam’s Rib | + | *'''Madame porte la culotte''' = Adam’s Rib |
- | *Mafia Blues (1) = Analyze This | + | *'''Mafia Blues (1)''' = Analyze This |
- | *Mafia Blues 2 = Analyze That | + | *'''Mafia Blues (2)''' = Analyze That |
- | *Maman, j'ai raté l'avion = Home Alone | + | *'''Le Magicien D'Oz''' = The Wizard Of Oz |
- | *Mariage à la grecque. = My Big Fat Greek Wedding | + | *'''La Main Au Collet''' = To Catch a Thief |
- | *Mary à tout prix = There's Something About Mary | + | *'''La Main Droite du Diable''' = Betrayed |
- | *Maudite Aphrodite = Mighty Aphrodite | + | *''' Ma Loute''' (Benoit Dumont) = Slack Bay |
- | *Mémoires de nos pères = Flags of our fathers | + | *'''Maman, j'ai raté l'avion''' = Home Alone |
- | *la Mémoire dans la peau = The Bourne Identity | + | *'''Mariage à la grecque.''' = My Big Fat Greek Wedding |
- | * Menteur, Menteur = Liar, Liar | + | *'''Mary à tout prix''' = There's Something About Mary |
- | *Meurtre Mystérieux à Manhattan = Manhattan Murder Mystery | + | * '''Massacre à la Tronçonneuse''' (de Tobe Hooper) = Texas Chain Saw Massacre |
- | *Mon Beau-père, mes parents et moi = Meet the Fockers | + | *'''Maudite Aphrodite''' = Mighty Aphrodite |
- | *Mon père ce héros = My Father the Hero (remake) | + | * '''La Mécanique de l'ombre''' = Scribe |
- | *Mondwest = Westworld | + | *'''Mémoires de nos pères''' = Flags of our fathers |
- | *Monsieur Schmidt = About Schmidt | + | *'''la Mémoire dans la peau''' = The Bourne Identity |
- | *Morse = Let The Right One In (film suédois, titre original Låt den rätte komma in) | + | * '''Menteur, Menteur''' = Liar, Liar |
+ | *'''Meurs un autre jour''' : Die Another Day | ||
+ | *'''Meurtre Mystérieux à Manhattan''' = Manhattan Murder Mystery | ||
+ | *'''Le Millionnaire''' = Let's make love | ||
+ | * '''Mirage de la Vie''' = Imitation of Life (Douglas Sirk-1959) | ||
+ | *'''Miss Daisy et son chauffeur''' = Driving Miss Daisy | ||
+ | *'''Moi, Moche et Méchant''' = Despicable Me | ||
+ | *'''Les Moissons Du Ciel''' = Days Of Heavnen | ||
+ | *'''Mon beau-père et moi''' = Meet the Parents | ||
+ | *'''Mon Beau-père, mes parents et moi''' = Meet the Fockers | ||
+ | *'''Mon beau-père et nous''' = Little Fockers | ||
+ | *'''Le Monde de Narnia''' - '''chapitre 1 - le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique''' = The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe | ||
+ | *'''Le Monde de Nemo''' = Finding Nemo | ||
+ | *'''Le monde ne suffit pas''' = The World Is Not Enough | ||
+ | *'''Le Monde du silence''' = The Silent World | ||
+ | *'''Mon père ce héros ''' = My Father the Hero (remake) | ||
+ | *'''Mondwest ''' = Westworld | ||
+ | *'''Monsieur Schmidt''' = About Schmidt | ||
+ | *'''Morse''' = Let The Right One In (film suédois, titre original Låt den rätte komma in) | ||
+ | *'''La Mort Aux Trousses''' = North by Nortwest | ||
+ | *'''La Mort dans la peau''' = The Bourne Supremacy | ||
=N= | =N= | ||
- | + | *'''La Naissance d'une nation''' = The Birth of a Nation | |
- | *New York, Miami = It Happened One Night | + | *'''New York, Miami''' = It Happened One Night |
- | *Nikita = La Femme Nikita (remake) | + | *'''Nikita ''' = La Femme Nikita (remake) |
- | + | *'''Les Noces Funèbres''' = The Corpse Bride | |
- | * N'oublie jamais = The Notebook | + | *'''Nos plus belles années''' = The Way We Were |
- | * Nuit blanche à Seattle = Sleepless in Seattle | + | * '''N'oublie jamais''' = The Notebook |
+ | * '''La Nuit Américaine''' ( François Truffaut) = Day for Night. | ||
+ | * '''Nuit blanche à Seattle''' = Sleepless in Seattle | ||
+ | *'''La Nuit du Chasseur''' = The Night of the Hunter | ||
+ | *'''Une nuit en enfer''' = From Dusk Till Dawn | ||
+ | *'''Les Nuits Fauves ''' = Savage Nights | ||
=O= | =O= | ||
- | *On ne vit que 2 fois = You Only Live Twice | + | *'''Les Oiseaux ''' = The Birds |
- | *Opération Tonnerre = Thunderball | + | * '''A l'ombre de la haine''' = Monster's Ball |
- | *Orange Mécanique = A Clockwork Orange | + | *'''L'Ombre d'un homme''' (de Terence Rattigan-1951) = The Browning version |
+ | * '''On Achève bien les Chevaux''' = They Shoot Horses, Don't They ? | ||
+ | *'''On ne vit que 2 fois ''' = You Only Live Twice | ||
+ | *'''Opération Tonnerre''' = Thunderball | ||
+ | *'''Opération Jupons''' = Operation Petticoat (by Blake Edwards, 1959) | ||
+ | *'''Orange Mécanique''' = A Clockwork Orange | ||
=P= | =P= | ||
- | * Peggy Sue s'est mariée = Peggy Sue Got Married | + | *'''Parapluies de Cherbourg (Les''' : The Umbrellas of Cherbourg |
- | *Petits meurtres entre Amis = Shallow grave | + | *'''Le Parrain''' : The Godfather |
- | *Petites Confidences à ma Psy = Prime | + | *'''Pas de printemps pour Marnie''' = Marnie |
- | *Piège de cristal = Die Hard 1 | + | *''' Les Passagers de la Nuit''' = Dark Passage (avec Lauren Bacall, Humphrey Bogart) |
- | *Pile & Face = Sliding Doors | + | *'''Passion Van Gogh (La)''' = Loving Vincent |
- | *Pirates des Caraïbes = Pirates of the Caribbean | + | * '''Peggy Sue s'est mariée''' = Peggy Sue Got Married |
- | *Pour le pire et le meilleur = As Good as It Gets | + | *'''Permis de tuer''' : Licence to Kill |
- | *Pour une poignée de dollars = For a Fistful of Dollars | + | *'''Petits meurtres entre Amis''' = Shallow grave |
- | *Prêt à porter = Ready to Wear | + | *'''Petites Confidences à ma Psy''' = Prime |
- | *Professeur Holland = Mr Holland’s Opus | + | *'''Phone Game''' (titre français) = Phone Booth (original title) |
- | *Prof et rebelle = High School High | + | *'''Piège de cristal''' = Die Hard 1 |
- | *Psychose = Psycho | + | *'''Pile & Face''' = Sliding Doors |
+ | *'''Pirates des Caraïbes''' = Pirates of the Caribbean | ||
+ | *'''La Planète des Singes''' = Planet of the Apes | ||
+ | *'''Le Pont de la Rivière Kwaï''' = The Bridge On The River Kwai | ||
+ | *'''Le Port de la Drogue''' = Pickup on South Street | ||
+ | *'''Le Port de L'Angoisse''' = To Have or Have Not | ||
+ | *'''La Porte du Paradis''' = Heaven's Gate | ||
+ | *'''A la poursuite d'Octobre Rouge''' = Crimson Tide | ||
+ | *'''Pour le pire et le meilleur''' = As Good as It Gets | ||
+ | *'''Pour une poignée de dollars''' = For a Fistful of Dollars | ||
+ | *'''La Poursuite Infernale''' = My Darling Clementine | ||
+ | *'''Le Premier Venu''' = Just Anybody | ||
+ | * '''Premier Contact''' = Arrival de Denis Villeneuve | ||
+ | *'''La Prisonnière du Désert''' = The Searchers | ||
+ | *'''Prêt à porter''' = Ready to Wear | ||
+ | *'''Professeur Holland''' = Mr Holland’s Opus | ||
+ | *'''Prof et rebelle''' = High School High | ||
+ | *'''Psychose''' = Psycho | ||
=Q= | =Q= | ||
- | *Quand Harry rencontre Sally = When Harry Met Sally | + | *'''Quai des Brumes''' = Port of Shadows |
- | *Quand la ville dort = The Asphalt Jungle | + | *'''Quand Harry rencontre Sally''' = When Harry Met Sally |
- | *Que le spectacle commence ! = All That Jazz | + | *'''Quand les aigles attaquent''' = Where Eagles Dare |
- | *Qui veut la peau de Roger Rabbit ? =Who Framed Roger Rabbit ? | + | *'''Quand la ville dort'''= The Asphalt Jungle |
+ | *'''Que le spectacle commence !'''= All That Jazz | ||
+ | *'''Qui veut la peau de Roger Rabbit ?''' =Who Framed Roger Rabbit ? | ||
=R= | =R= | ||
- | *Raiponce = Tangled (the character = Rapunzel) | + | *'''Raiponce''' = Tangled (the character = Rapunzel) |
- | *Rasta Rocket = Cool Runnings | + | *'''Les Raisins de la Colère''' = Grapes of Wrath |
- | *Rencontre avec Joe Black = Meet Joe Black | + | *'''Rasta Rocket''' = Cool Runnings |
- | *Rencontres du 3ème Type = Close Encounters of The Third Kind | + | *'''A la recherche du bonheur''' = The Pursuit Of Happyness |
- | *Retour vers le futur = Back To The Future | + | *'''Rencontre avec Joe Black''' = Meet Joe Black |
- | *Révélations = The Insider | + | *'''Rencontres du 3ème Type''' = Close Encounters of The Third Kind |
- | *Reviens-moi = Atonement | + | *'''Le Retour du Jedi'''= Return of the Jedi |
- | *Robin des Bois, Prince des voleurs = Robin Hood, Prince of Thieves | + | *'''Retour vers le futur''' = Back To The Future |
+ | *'''Révélations''' = The Insider | ||
+ | *'''Reviens-moi''' = Atonement | ||
+ | *'''Les Révoltés du Bounty''' = Mutiny on the Bounty | ||
+ | *'''Rien que pour vos yeux''' : For Your Eyes Only | ||
+ | *'''Robin des Bois, Prince des voleurs''' = Robin Hood, Prince of Thieves | ||
+ | *'''La Route semée d'étoiles''' : Going My Way | ||
+ | *'''La Ruée Vers L'or =''' Gold Rush | ||
+ | *'''La Ruée vers l'Ouest''' = Cimarron | ||
+ | *'''La Rumeur''' = The Children's Hour | ||
=S= | =S= | ||
- | *Sailor et Lula = Wild at Heart | + | *'''Sailor et Lula''' = Wild at Heart |
- | *Sauvez Willy = Free Willy | + | *'''Le Salaire de la Peur''' = the Wages of Fear |
- | *Scarface = Scarface, Shame of a Nation | + | *'''Sauvez Willy''' = Free Willy |
- | *Serial noceurs = Wedding Crashers | + | *'''Scarface''' = Scarface, Shame of a Nation |
- | *Se souvenir des belles choses = Beautiful Memor | + | *'''Les Sentiers de la perdition ''' = Road to Perdition |
- | *Seul au monde = Castaway | + | *'''Les Sept Mercenaires''' = The Magnificent Seven |
- | *Sexe, mensonges et vidéo = Sex, Lies and Videotape | + | *'''Serial noceurs''' = Wedding Crashers |
- | *Soleil Vert = Soylent Green | + | *'''Se souvenir des belles choses''' = Beautiful Memories |
- | *SOS Fantômes = Ghostbusters | + | *'''Seul au monde''' = Castaway |
- | *Soupçons = Suspicionies | + | *'''Seul Sur Mars''' = The Martian (de Ridley Scott) |
- | *Stalingrad = Enemy At The Gates | + | *'''Seuls sont les indomptés''' = Lonely are the Brave |
- | *Sueurs Froides = Vertigo | + | *''' Seven Sisters''' = What Happened to Monday? ( de Tommy Wikola) |
- | *Sur la route de Madison = The Bridges of Madison County | + | *'''Sexe, mensonges et vidéo''' = Sex, Lies and Videotape |
- | *Sur mes lèvres = Read My Lips | + | *'''Shérif est en prison (Le)''' = Blazing Saddles |
+ | *'''La Sirène du Mississippi''' = Original Sin (remake) | ||
+ | *'''La Soif Du Mal''' = Touch Of Evil | ||
+ | *'''Soleil Vert''' = Soylent Green | ||
+ | *'''SOS Fantômes''' = Ghostbusters | ||
+ | *'''Soupçon''' = Suspicion | ||
+ | '''Soupe au canard (La)''' = Duck Soup | ||
+ | *'''La Souris''' = Mouse Hunt | ||
+ | *'''Sous le plus grand chapiteau du monde''' = The Greatest Show on Earth | ||
+ | *'''Stalingrad''' = Enemy At The Gates | ||
+ | *'''Sueurs Froides '''= Vertigo | ||
+ | *'''Sur la route de Madison''' = The Bridges of Madison County | ||
+ | *'''Sur les quais''' = On the Waterfront | ||
+ | *'''Sur mes lèvres''' = Read My Lips | ||
=T= | =T= | ||
- | *Tant qu'il y aura des hommes = From Here to Eternity | ||
- | *Tigre et Dragon = Crouching Tiger, Hidden Dragon | ||
- | *Tuer n'est pas jouer = The Living Daylight | ||
- | =U= | + | *'''Talentueux Mr Ripley (Le)''' = The Incredible Mr Ripley |
- | *Un Voyage en Enfer = The Deer Hunter (Michael Cimino) | + | *'''Tambour (Le)''' = The Tin Drum |
- | *Une étoile est née = A Star is Born | + | *'''Tant qu'il y aura des hommes''' = From Here to Eternity |
- | *Une Femme Disparaît = The Lady Vanishes | + | *'''Témoin à Charge''' = Witness for the Prosecution |
- | *Une Histoire Vraie = A Straight Story (D Lynch) | + | *'''Tendes Passions''' : Tears of Endearment |
- | *Une journée en enfer = Die Hard 3 | + | *'''Temps Modernes (Les)''' = Modern Times |
- | *Un jour sans fin = Groundhog Day | + | *'''Tigre et Dragon''' = Crouching Tiger, Hidden Dragon |
- | *Un long dimanche de fiançailles = A Very Long Engagement | + | *'''A tombeau ouvert''' = Bringing Out The Dead |
- | *Une nuit en enfer = From Dusk Till Dawn | + | *'''Tombeur de ces dames (Le)''' = The Ladies Man |
- | *Une vérité qui dérange (documentaire) = An Inconvenient Truth | + | *'''Totale (La) ''' = True Lies (remake) |
- | *USS Alabama = Crimson Tide | + | *'''Tombeau des lucioles (Le)''' = Grave of the Fireflies |
+ | *'''Train Sifflera Trois Fois (Le)''' = High Noon | ||
+ | *'''Tuer n'est pas jouer''' = The Living Daylights | ||
- | =V= | + | =U-V= |
+ | *'''USS Alabama''' = Crimson Tide | ||
+ | *'''La Variété Andromède''' = The Andromeda Strain | ||
+ | *'''la Vengeance dans la Peau''' = The Bourne Ultimatum | ||
+ | *'''Vent se lève (Le)''' = The Wind that Shakes the Barley | ||
+ | *'''Une vérité qui dérange''' (documentaire) = An Inconvenient Truth | ||
+ | *'''La Véritable Histoire du Chaperon rouge''' = Hoodwinked (film d'animation) | ||
+ | *'''Very Bad Trip''' (titre français) = The Hangover (original title) | ||
+ | *'''Vice Versa''' (film d'animation Pixar) (ou Sens Dessus Dessous au Québec)= Inside out | ||
+ | *'''Vie passionnée de Vincent Van Gogh (La)''' : Lust for Life | ||
+ | *'''Les Virtuoses''' = Brassed off | ||
+ | *'''Les Visiteurs ''' = The Visitors | ||
+ | *'''Vivre et laisser mourir''' : Live and Let Die | ||
+ | *'''Vol au-dessus d'un nid de coucous''' = One Flew Over A Cuckoo's Nest | ||
+ | *'''Volte/Face''' = Face /Off | ||
+ | *'''Voyage au bout de l'enfer''' = The Deer Hunter | ||
+ | *'''Le Voyage de Morvern Callar ''' = Morvern Callar | ||
- | *Vol au-dessus d'un nid de coucous = One Flew Over A Cuckoo's Nest | + | =XYZ= |
+ | *'''X27''' (de Josef Sternberg) = Dishonored | ||
+ | *'''Y a-t-il un flic pour sauver la reine?''' = The Naked Gun | ||
+ | *'''Y a-t-il un pilote dans l'avion ?''' = Flying High | ||
+ | *'''Zéro de Conduite''' (de Jean Vigo) = Zero for Conduct | ||
+ | *'''Le Zinzin de Hollywood''' = The Errand Boy | ||
- | *Volte/Face = Face /Off | ||
- | *Voyage au bout de l'enfer = The Deer Hunter | ||
- | =XYZ= | ||
- | *X27 (de Josef Sternberg) = Dishonored | ||
- | *Y a-t-il un flic pour sauver... = The Naked Gun | ||
- | *Y a t'il un pilote dans l'avion ? = Flying High | ||
- | =Curiosités= | ||
- | *The Barber (titre français) = The man who wasn't there (US title) | ||
- | *Very Bad Trip (titre français) = The Hangover (US title) | ||
[[Category:Culture]] | [[Category:Culture]] |
Version actuelle
Trois adresses utiles :
- Banque de traduction des titres de films (lien récupéré le 25/07/2011)
- Liste de films adaptant une oeuvre littéraire
- Traductions de titres de séries télévisées célèbres- Page du wiki Agreg-Ink
Si un lien n'est pas valide, merci de l'effacer ou de le remplacer.
Si vous cherchez un film, utilisez la fonction Rechercher de votre navigateur ou celle du wiki avec des mots-clés. Les titres avec les articles ou prépositions suivantes :l', le , la, les, un, à sont rangés à la première lettre du premier mot clé.
Sommaire |
[modifier]
Numbers
- Deux en un = Stuck On You
- Trois Hommes Et Un Couffin = Three Men and a Baby (remake)
- Quatre Garçons dans le Vent = A Hard Day's Night
- Quatre Mariages Et Un Enterrement = 4 Weddings and a Funeral
- Sept Ans de Réflexion = The Seven Year Itch
- Les Sept Mercenaires = The Magnificent Seven
- Douze Hommes en Colère = 12 Angry Men
- Le 13e Guerrier = The 13th Warrior
- La 25e heure = The 25th Hour
- 37°2 le matin = Betty Blue
- 58 minutes pour vivre = Die Hard 2
- Les 400 coups = The Four Hundred Blows
- 1001 Pattes = A Bug's Life
- 2001, Odyssée de l'espace = 2001, A Space Odyssey
[modifier]
A
- L'Accompagnatrice = The Accompanist
- Accords et Désaccords = Sweet and Lowdown
- L'Affaire Pélican = The Pelican Brief
- Les Affranchis = Goodfellas
- A La Poursuite Du Diamant Vert : Romancing the Stone
- L'Ame des Guerriers = Once Were Warriors
- Les Anges aux poings serrés = To Sir, with love
- L'Année de Tous les Dangers (Peter Weir) = The Year of Living Dangerously
- L'Armée des douze singes = Twelve Monkeys
- L'Arme Fatale = Lethal Weapon
- Arnaque, crime et botanique = Lock, Stock, And Two Smoking Barrels
- L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford = The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford
- L'assassin habite au 21 = The Murderer Lives At Number 21
- Arrête-moi si tu peux = Catch Me If You Can
- Atami = Tie Me Up, Tie Me Down
- Attache-moi = Tie me up ! Tie me down !
- Autant en emporte le vent = Gone With the Wind
- Au revoir Mr Chips = Goodbye, Mr. Chips
- Au service secret de Sa Majesté : On Her Majesty's Secret Service
- Autopsie d'un meurtre = Anatomy of a Murder
- Ave,Cesar! = Hail, Caesar! (Coen Brothers)
- Les Aventuriers de l'Arche Perdue = Raiders of the Lost Ark
[modifier]
B
- Babe, le cochon = Babe : Pig in the city
- Ballroom Dancing = Strictly Ballroom
- Bande de Filles = Girlhood
- The Barber (titre français) = The man who wasn't there (original title)
- Beaucoup de Bruit pour rien = Much Ado about Nothing
- Beignets de Tomates Vertes = Fried Green Tomatoes
- Belle et la Bête (la) = Beauty and the Beast
- Bienvenue à Gattaca = Gattaca
- Bodyguard = The Bodyguard
- Bon, la Brute et le Truand (Le) = The Good, the Bad and the Ugly
- Bons Baisers de Russie = From Russia with Love
- Bons baisers de Bruges = In Bruges
- Boudu sauvé des eaux = Down and Out in Beverly Hills (remake)
- Boulevard de la mort = Death Proof
- A Bout de souffle = Breathless
- Braquage à l'Italienne= The Italian Job
- Brève Rencontre = Brief Encounter
- Brigand Bien-Aimé (Le)= Jesse James
- Bruce Tout-Puissant de Tom Shadyac = Bruce Almighty
[modifier]
C
- La Cage aux Folles = The Birdcage
- Ça tourne à Manhattan = Living In Oblivion
- Le Cercle des Poètes Disparus = Dead Poets 'Society
- Certains l'aiment chaud = Some Like It Hot
- Ceux qui servent en mer = In Which We Serve
- Chantons Sous La Pluie = Singing In The Rain
- Charge Fantastique (la) = They Died with their boots on
- Charge Victorieuse (la)= Adaptation de The Red Badge of Courage d'après Stephen Crane (1951, John Huston)
- Charlie et la chocolaterie = Charlie and the Chocolate Factory
- Le Chemin de la Liberté = Rabbit-Proof Fence
- Chéri, j'ai rétréci les gosses ! = Honey, I Shrunk the Kids !
- Chevalier = A Knight's Tale
- La Chevauchée fantastique = Stagecoach
- Cheyennes(Les) = Cheyenne Autumn (de John Ford)
- Les Choristes = The Chorus
- La Chute = The Downfall
- Comme une Image = Look at me
- Comme des Bêtes (film d'animation)= The Secret Life of Pets
- Comment épouser un millionnaire = How to Marry a Millionaire
- Comment se faire larguer en 10 leçons = How To Lose A Guy In 10 days
- Comment tuer le chien de son voisin = How to Kill Your Neighbor's Dog
- Confessions d'un homme dangereux = Confessions of a Dangerous Man
- Les Compères = Father's Day
- Correspondant 17 = Foreign Correspondent
- Un Coupable Idéal = Murder on a Sunday Morning (documentaire)
- Le Couperet ( De Costa-Gavras) = The Ax
- Coup de foudre à Manhattan = Maid in Manhattan
- Coup de foudre à Notting Hill = Notting Hill
- Coups de feu sur Broadway = Bullets over Broadway
- Créatures Célestes = Heavenly Creatures
[modifier]
D
- Dame Du Vendredi (La) = His Girl Friday
- Danger Immédiat = Clear and Present Danger
- Dangereusement Vôtre : A View to a Kill
- Dans la Peau de John Malkovitch = Being John Malkovitch
- De L'Autre Côté Du Lit = Changing Sides
- Demain Ne Meurt Jamais : Tomorrow Never Dies
- La Déchirure (de Roland Joffé) : The Killing Fields
- Démineurs = The Hurt Locker (de Kathryn Bigelow)
- Les Dents de la mer = Jaws
- Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire = A Series of Unfortunate Events
- Les Dieux sont tombés sur la tête = The Gods Must Be Crazy.
- Diamants sont éternels (Les) : Diamonds Are Forever
- Diamants Sur Canapé = Breakfast at Tiffany's
- Le Diable s'habille en Prada = The Devil Wears Prada
- Le Dictateur = The Great Dictator
- Dites Leur Bien Que Je Suis Un Homme= A Lesson Before Dying
- Les Dix Commandements = The 10 Commandments
- Docteur Jerry et Mister Love = The Nutty Professor
- Le Dossier Pelican = The Pelican Brief
- Drôles de Dames = Charlie's Angels
- Du Silence et des Ombres = To Kill A Mockingbird
- Dr Folamour = Dr Strangelove
[modifier]
E
- L'Echange = Changeling
- Eclair de Lune = Moonstruck
- Ecrire pour Exister = Freedom Writers
- Edward aux mains d'argent = Edward Scissorhands
- Elle s'appelait Sarah = Sarah's Key
- L'Empire des Sens = In the Realm of the Senses (ou Love's Bullfight)
- A l'Est d'Eden = East of Eden
- L'Etrange Noël de Monsieur Jack = The Nightmare Before Christmas
- L'Empire contre-attaque = The Empire Strikes Back
- Les Enchaînés (Hitchcock) = Notorious
- Les Enfants du Paradis = Children of Paradise
- Entretien Avec un Vampire= Interview with the Vampire: the Vampire Chronicles
- Les Ensorcelés = The Bad and the Beautiful
- Entre les Murs = The Class
- Escalier interdit= Up The Down Staircase
- L'Espion qui m'aimait = The Spy Who Loved Me
- Esprits rebelles = Dangerous Minds
- L'Esquive = Games of Love and Chance
- Et au milieu coule une rivière = A River runs through it
- Etoffe des héros (L') = The Right Stuff
- Une étoile est née = A Star is Born
- Eve = All About Eve
[modifier]
F
- Fabuleux Destin d'Amélie Poulain (Le) = Amélie from Montmartre ou Amelie
- Femme Disparaît (Une) = The Lady Vanishes
- Femme Modèle (La) = Designing Woman
- Fenêtre sur Cour = Rear Window
- Feux de la Rampe (Les) = Limelight (Charlie Chaplin)
- Firme (la) = The Firm
- Flic à la Maternelle (un) = Kindergarten Cop
- Fourmiz = Antz
- Fureur de Vivre (La) = Rebel without a cause
- Furyo = Merry Christmas, Mr Lawrence
[modifier]
G
- Gang de Requins = Shark Tale
- La Garçonnière = The Apartment
- Gens comme les autres (Des) : Ordinary People
- Gens de Dublin = The Dead
- Good Morning England (titre français) = The Boat that Rocked (original title)
- Gouffre aux chimères (Le) : Ace in the Hole
- Graine de violence = The Blackboard Jungle
- La Graine et le Mulet = Couscous
- Le Grand chemin = The Grand Highway
- Grand Saut (Le) = The Hudsucker Proxy
- Grand Sommeil (Le) = The Big Sleep (de Howard Hawks avec Humphrey bogart et Lauren Bacall)
- Guépard (Le) = The Leopard
- Guerre des Etoiles (La) = Star Wars
- Guerre des Mondes (La) = War of the Worlds
- Guerre selon Charlie Wilson (la) = Charlie Wilson's War
[modifier]
H
- Harcèlement = Disclosure
- Harry dans tous ses états = Reconstructing Harry
- Harry Potter à l'Ecole des sorciers = Harry Potter and the Philosopher's Stone
- Harry Potter et la Chambre des Secrets = Harry Potter and the Chamber of Secrets
- Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban = Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
- Harry Potter et la Coupe de Feu = Harry Potter and the Goblet of Fire
- Harry Potter et l'Ordre du Phénix = Harry Potter and the Order of the Phoenix
- Harry Potter et le Prince de Sang-Mélé = Harry Potter and the Half-Blood Prince
- Harry Potter et les Reliques de la Mort = Harry Potter and the Deathly Hallows
- Haute Pègre = Trouble In Paradise
- L'Heure d'Eté = Summer Hours
- Histoire d'une Trahison = Another Country
- Une Histoire Vraie = A Straight Story (David Lynch)
- Homme au pistolet d'or (L') : The Man with the Golden Gun
- L'Homme Des Vallées Perdues = Shane
- Homme d'exception (Un) : A Beautiful Mind
- Des hommes d'honneur = A Few Good Men
- Des Hommes d'influence = Wag the Dog
- Horde Sauvage (La) (de Sam Peckinpah) = Wild Bunch
- Hors d'atteinte = Out Of Sight
- Hors de Prix = Priceless
[modifier]
I
- Il était une fois = Enchanted
- Il était une fois en Amérique= Once Upon A Time in America
- Il était une fois le Bronx = a Bronx Tale
- Il faut sauver le soldat Ryan = Saving Private Ryan.
- Il y a longtemps que je t'aime = We Loved You So Long
- L'Impasse = Carlito's way
- Impitoyable = Unforgiven
- L'Importance d'être Constant = The Importance of Being Earnest
- L'Impossible Monsieur Bébé = Bringing Up Baby
- L'Inconnu du Nord-Express = Strangers On A Train
- Les Incorruptibles = The Untouchables
- Les Indestructibles = The Incredibles
- Indiscrétions = Philadelphia Story
- Les Infiltrés = The Departed
- Inspecteur Harry (L') = Dirty Harry
- Intolérable cruauté = Intolerable Cruelty
[modifier]
J
- Jamais Plus Jamais = Never Say Never Again
- James Bond 007 contre Dr No = Dr. No
- J'étais un prisonnier = Captive Heart
- Je suis une légende = I Am Legend
- Jeune Fille Partagerait Appartement = SWF Seeks Same
- Jeux d'enfants = Love Me If You Dare
- Jeux de Pouvoir = State of Play
- Johnny s'en va t'en guerre = Johnny Got His Gun
- Le Jour d'Après = The Day After Tomorrow
- Le Jour le plus long = The Longest Day
- Une journée en enfer = Die Hard 3
- Un jour sans fin = Groundhog Day
[modifier]
L
- Leçon de piano (La) = The Piano
- Légendes d'automne = Legends of the Fall
- Légende de Bagger Vance (La) = The Legend of Bagger Vance
- Léon = The Professional
- Lettre d'Une Inconnue = Letter From An Unknown Woman
- Liste de Schindler (La) = Schindler's list
- Liste Noire (La) = Guilty by Suspicion
- Loin du Paradis = Far From Heaven
- Lois De L'Attraction (Les) = The Rules of Attraction
- long dimanche de fiançailles (Un) = A Very Long Engagement
- Luke la main froide = Cool Hand Luke
- Lumières De La Ville (les) = City Lights
- Lovely Bones = The Lovely Bones
[modifier]
M
- Macadam Cowboy = Midnight Cowboy
- Madame porte la culotte = Adam’s Rib
- Mafia Blues (1) = Analyze This
- Mafia Blues (2) = Analyze That
- Le Magicien D'Oz = The Wizard Of Oz
- La Main Au Collet = To Catch a Thief
- La Main Droite du Diable = Betrayed
- Ma Loute (Benoit Dumont) = Slack Bay
- Maman, j'ai raté l'avion = Home Alone
- Mariage à la grecque. = My Big Fat Greek Wedding
- Mary à tout prix = There's Something About Mary
- Massacre à la Tronçonneuse (de Tobe Hooper) = Texas Chain Saw Massacre
- Maudite Aphrodite = Mighty Aphrodite
- La Mécanique de l'ombre = Scribe
- Mémoires de nos pères = Flags of our fathers
- la Mémoire dans la peau = The Bourne Identity
- Menteur, Menteur = Liar, Liar
- Meurs un autre jour : Die Another Day
- Meurtre Mystérieux à Manhattan = Manhattan Murder Mystery
- Le Millionnaire = Let's make love
- Mirage de la Vie = Imitation of Life (Douglas Sirk-1959)
- Miss Daisy et son chauffeur = Driving Miss Daisy
- Moi, Moche et Méchant = Despicable Me
- Les Moissons Du Ciel = Days Of Heavnen
- Mon beau-père et moi = Meet the Parents
- Mon Beau-père, mes parents et moi = Meet the Fockers
- Mon beau-père et nous = Little Fockers
- Le Monde de Narnia - chapitre 1 - le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique = The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
- Le Monde de Nemo = Finding Nemo
- Le monde ne suffit pas = The World Is Not Enough
- Le Monde du silence = The Silent World
- Mon père ce héros = My Father the Hero (remake)
- Mondwest = Westworld
- Monsieur Schmidt = About Schmidt
- Morse = Let The Right One In (film suédois, titre original Låt den rätte komma in)
- La Mort Aux Trousses = North by Nortwest
- La Mort dans la peau = The Bourne Supremacy
[modifier]
N
- La Naissance d'une nation = The Birth of a Nation
- New York, Miami = It Happened One Night
- Nikita = La Femme Nikita (remake)
- Les Noces Funèbres = The Corpse Bride
- Nos plus belles années = The Way We Were
- N'oublie jamais = The Notebook
- La Nuit Américaine ( François Truffaut) = Day for Night.
- Nuit blanche à Seattle = Sleepless in Seattle
- La Nuit du Chasseur = The Night of the Hunter
- Une nuit en enfer = From Dusk Till Dawn
- Les Nuits Fauves = Savage Nights
[modifier]
O
- Les Oiseaux = The Birds
- A l'ombre de la haine = Monster's Ball
- L'Ombre d'un homme (de Terence Rattigan-1951) = The Browning version
- On Achève bien les Chevaux = They Shoot Horses, Don't They ?
- On ne vit que 2 fois = You Only Live Twice
- Opération Tonnerre = Thunderball
- Opération Jupons = Operation Petticoat (by Blake Edwards, 1959)
- Orange Mécanique = A Clockwork Orange
[modifier]
P
- Parapluies de Cherbourg (Les : The Umbrellas of Cherbourg
- Le Parrain : The Godfather
- Pas de printemps pour Marnie = Marnie
- Les Passagers de la Nuit = Dark Passage (avec Lauren Bacall, Humphrey Bogart)
- Passion Van Gogh (La) = Loving Vincent
- Peggy Sue s'est mariée = Peggy Sue Got Married
- Permis de tuer : Licence to Kill
- Petits meurtres entre Amis = Shallow grave
- Petites Confidences à ma Psy = Prime
- Phone Game (titre français) = Phone Booth (original title)
- Piège de cristal = Die Hard 1
- Pile & Face = Sliding Doors
- Pirates des Caraïbes = Pirates of the Caribbean
- La Planète des Singes = Planet of the Apes
- Le Pont de la Rivière Kwaï = The Bridge On The River Kwai
- Le Port de la Drogue = Pickup on South Street
- Le Port de L'Angoisse = To Have or Have Not
- La Porte du Paradis = Heaven's Gate
- A la poursuite d'Octobre Rouge = Crimson Tide
- Pour le pire et le meilleur = As Good as It Gets
- Pour une poignée de dollars = For a Fistful of Dollars
- La Poursuite Infernale = My Darling Clementine
- Le Premier Venu = Just Anybody
- Premier Contact = Arrival de Denis Villeneuve
- La Prisonnière du Désert = The Searchers
- Prêt à porter = Ready to Wear
- Professeur Holland = Mr Holland’s Opus
- Prof et rebelle = High School High
- Psychose = Psycho
[modifier]
Q
- Quai des Brumes = Port of Shadows
- Quand Harry rencontre Sally = When Harry Met Sally
- Quand les aigles attaquent = Where Eagles Dare
- Quand la ville dort= The Asphalt Jungle
- Que le spectacle commence != All That Jazz
- Qui veut la peau de Roger Rabbit ? =Who Framed Roger Rabbit ?
[modifier]
R
- Raiponce = Tangled (the character = Rapunzel)
- Les Raisins de la Colère = Grapes of Wrath
- Rasta Rocket = Cool Runnings
- A la recherche du bonheur = The Pursuit Of Happyness
- Rencontre avec Joe Black = Meet Joe Black
- Rencontres du 3ème Type = Close Encounters of The Third Kind
- Le Retour du Jedi= Return of the Jedi
- Retour vers le futur = Back To The Future
- Révélations = The Insider
- Reviens-moi = Atonement
- Les Révoltés du Bounty = Mutiny on the Bounty
- Rien que pour vos yeux : For Your Eyes Only
- Robin des Bois, Prince des voleurs = Robin Hood, Prince of Thieves
- La Route semée d'étoiles : Going My Way
- La Ruée Vers L'or = Gold Rush
- La Ruée vers l'Ouest = Cimarron
- La Rumeur = The Children's Hour
[modifier]
S
- Sailor et Lula = Wild at Heart
- Le Salaire de la Peur = the Wages of Fear
- Sauvez Willy = Free Willy
- Scarface = Scarface, Shame of a Nation
- Les Sentiers de la perdition = Road to Perdition
- Les Sept Mercenaires = The Magnificent Seven
- Serial noceurs = Wedding Crashers
- Se souvenir des belles choses = Beautiful Memories
- Seul au monde = Castaway
- Seul Sur Mars = The Martian (de Ridley Scott)
- Seuls sont les indomptés = Lonely are the Brave
- Seven Sisters = What Happened to Monday? ( de Tommy Wikola)
- Sexe, mensonges et vidéo = Sex, Lies and Videotape
- Shérif est en prison (Le) = Blazing Saddles
- La Sirène du Mississippi = Original Sin (remake)
- La Soif Du Mal = Touch Of Evil
- Soleil Vert = Soylent Green
- SOS Fantômes = Ghostbusters
- Soupçon = Suspicion
Soupe au canard (La) = Duck Soup
- La Souris = Mouse Hunt
- Sous le plus grand chapiteau du monde = The Greatest Show on Earth
- Stalingrad = Enemy At The Gates
- Sueurs Froides = Vertigo
- Sur la route de Madison = The Bridges of Madison County
- Sur les quais = On the Waterfront
- Sur mes lèvres = Read My Lips
[modifier]
T
- Talentueux Mr Ripley (Le) = The Incredible Mr Ripley
- Tambour (Le) = The Tin Drum
- Tant qu'il y aura des hommes = From Here to Eternity
- Témoin à Charge = Witness for the Prosecution
- Tendes Passions : Tears of Endearment
- Temps Modernes (Les) = Modern Times
- Tigre et Dragon = Crouching Tiger, Hidden Dragon
- A tombeau ouvert = Bringing Out The Dead
- Tombeur de ces dames (Le) = The Ladies Man
- Totale (La) = True Lies (remake)
- Tombeau des lucioles (Le) = Grave of the Fireflies
- Train Sifflera Trois Fois (Le) = High Noon
- Tuer n'est pas jouer = The Living Daylights
[modifier]
U-V
- USS Alabama = Crimson Tide
- La Variété Andromède = The Andromeda Strain
- la Vengeance dans la Peau = The Bourne Ultimatum
- Vent se lève (Le) = The Wind that Shakes the Barley
- Une vérité qui dérange (documentaire) = An Inconvenient Truth
- La Véritable Histoire du Chaperon rouge = Hoodwinked (film d'animation)
- Very Bad Trip (titre français) = The Hangover (original title)
- Vice Versa (film d'animation Pixar) (ou Sens Dessus Dessous au Québec)= Inside out
- Vie passionnée de Vincent Van Gogh (La) : Lust for Life
- Les Virtuoses = Brassed off
- Les Visiteurs = The Visitors
- Vivre et laisser mourir : Live and Let Die
- Vol au-dessus d'un nid de coucous = One Flew Over A Cuckoo's Nest
- Volte/Face = Face /Off
- Voyage au bout de l'enfer = The Deer Hunter
- Le Voyage de Morvern Callar = Morvern Callar
[modifier]
XYZ
- X27 (de Josef Sternberg) = Dishonored
- Y a-t-il un flic pour sauver la reine? = The Naked Gun
- Y a-t-il un pilote dans l'avion ? = Flying High
- Zéro de Conduite (de Jean Vigo) = Zero for Conduct
- Le Zinzin de Hollywood = The Errand Boy