Travailler Avec Un Assistant de Langue Etrangère

Un article de Wiki Agreg-Ink.

Jump to: navigation, search

page en projet

Statut de l'assistant de langues

Quelle Collaboration avec les professeurs/ l'équipe enseignante?

L'organisation - plusieurs possibilités : dans la classe avec l'enseignant ou dans une salle avec un élève ou un petit groupe d'élèves - en classe entière, pour travailler en pédagogie différenciée, pour encadrer et accompagner les groupes dans leur travail - pour faire des exercices de remédiation : séparer la classe en deux → lui laisser les élèves les plus à l'aise pour une discussion / débat pendant qu'on garde les autres pour les révisions / exercices / remédiation Approfondissement du cours - travail sur l'intonation et la prononciation → mise en dialogue / exécution sous forme de sketch d'un texte en prose étudié en classe → réalisation théâtrale d'une scène vue en classe - exploitation d'une autre scène d'un film commencé en classe Prolongement du cours - débat en petit groupe sur un thème développé en cours - jeux de rôles Illustration du cours - Etude de chansons / poèmes / documents iconographiques ou vidéos en rapport avec le cours Préparation au cours - aide à la réalisation d'un exposé - élaboration d'un questionnaire / quiz - entraînement aux évaluations d'expression orale (petits exposés, présentations...), en faisant sortir les élèves de la classe, un par un Jeux - pour fixer le vocabulaire / les structures / les notions culturelles (Trivial Pursuit / Pictionary / Who wants to be a milionaire) → peut être préparé en amont avec les élèves les plus forts pendant un temps de remédiation avec les plus faibles Préparation aux examens - entraînement au CCF de production orale en terminale Evaluation Pour les évaluations de débats, de dialogues = séparer l'évaluation entre linguistic/phonetic accuracy d'un côté et coherence/fluency/interaction de l'autre et lui demander d'évaluer la moitié / de prendre des notes et de mener la remédiation pour les élèves

Ressources utiles