Pot pourri de
nos échanges...
1. Les "règles"
du comparatif et du superlatif
sont, comme bon nombre de "règles", maniables à l'intérieur
de certaines limites...
"When *I* use a word,"
said Humpty, "it means just what I want it to mean, no more, no less."
"The question," said Alice, "is whether you can make a word mean so
many different things.
"The question," said Humpty, "is who is to be the master, that's all."
- trouvé dans Joyce cette
phrase :
"they met always in the evening
and chose the most quiet quarters for their walks together." (Dubliners,
A Painful Case, Granada p.101
- On trouve "comfortabler"
dans Paul Auster:
- Compléter: There are far...
in India than a hundred years ago. (tigers) far fewer ou far less?
Aucune hésitation : les profs
français sont plus royalistes que la reine et exigent 'fewer' avec
un nom dénombrable. Malheureusement, Radio 4 nous casse la baraque en préférant
"less" de plus en plus souvent. Quand vont-ils enfin écouter
les concepteurs d'examens français? :-) Les élèves ont beaucoup
de mal à se glisser dans la tête des concepteurs d'examens !!! On peut
se planter souvent par rapport aux réponses préconisées par
les commissions d'harmonisation... AN.
- "Curiouser and curiouser,"
said Alice.
Effet de style, rien d'autre...
Il y a une différence entre ce qu'un auteur qui manipule la langue peut faire,
et ce que peut faire un élève qui peine à se l'expliquer. Les
"règles" du comparatif et du superlatif sont comme bon nombre de
"règles" maniable à l'intérieur de certaines limites...
1. You should take the plane to go to London. It is ...(fast) faster ou the fastest
?au début je n'acceptais que le premier et maintenant je suis en train de
me dire que le second n'est pas vraiment faux...si on sous entend means of transport...
faster, probablement : si le concepteur avait voulu un superlatif, il auraitrajouté
'means of...'.
The problem here is: while quiet is technically
two syllables (qui-et), yet in the real world of usage, it is pronounced as though
it were one syllable, i. e., 'quite.'
So, it would come off the tongue as, 'quite-er' & 'quite-est.'
I remember with what difficulty I tried to pronounce the future of French
verbs like 'attirer' & 'espérer,' trying to .put both R's in the pronunciation,
until someone showed me that in reality, they are pronounced more like the passé
simple, so don't worry about it.
Maybe that is not technically correct, but in real usage, that's the way they
are pronounced.
Whatever you do, don't get hung up on rules in English. Rules are good, overall,
and needed. But one would not have to look far, nor long, to find exceptions to the
rules. They are broken right and left, by very good English writers.
I understand this makes a teacher's job more difficult, but..... welcome to
English!
Just take 'em as they come and don't be surprised at anything in English.
We have NO Académie Anglaise to keep us straight. I always insist that our
language is a reflection of our freedoms.
We absolutely do not want to embalm our language and have it for a static
display in a museum.
Let it live! Let it be free!
Even when it seems bizarre.
-JS Wilkins, a US native speaker...
Comments:
> JSW has hit the nail on the head. Are we teaching "une langue
vivante" or not?
How many times do YOU have to
explain to your pupils that common usage has changed
the rules?
Example today in class: I accepted "he has learnt" and "he has learned"
in an
English test, even though our
book only shows "learnt" (cf an up-to-date dico)
And how many times do you native
English teacher teach things you would NEVER actually say? Example
(for me): Have you got? to 6ème, instead of Do you have? But if you come from
a different part of England you probably wouldn't agree.
Rules are made to be broken
but, as B. said, "Notre but principal c'est que les élèves
réussissent les examens".
So, "when in Rome..." but keep listening to the Beeb! -Sarah.
> Ceci dit, "quieter"
et "quietest" me semblent plus usuels que "more quiet" ou "most
quiet". Est-ce parce que la diphthongue déroge à la règle
des syllabes?
Quoiqu'il en soit, nous devons accepter les deux réponses comme bonnes, venant
de nos élèves, tout comme nous devons accepter à la fois "less
people" et "fewer people", même si la dernière est préférable
d'un point de vue "corrigé-du-bac"...
-Philip Benz, native US speaker et prof d'anglais en Ardèche.
> Quoiqu'il
en soit, sachant que "less" ne serait pas accepté au bac les élèves
doivent être guidés fermement vers "fewer". Ils auront tout
loisir de prendre des libertés plus tard quand ils ne prendront plus de risques.
Tout auteur anglophone s'autorise des licences (que l'on refuse d'ailleurs aux anglicistes),
notamment en poésie lorsqu'une syllabe supplémentaire est requise (pb.
de pieds & de scansion), ou bien souhaite établir un parallèle
entre deux comparatifs ou encore place "more" en facteur commun de deux
adjectifs (quelle que soit leur longueur).
Ci-après : un bref résumé que je donne à des élèves
post-bac (car la règle adjs. courts / adjs. longs mérite d'être
nuancée : le nombre de syllabes n'est pas le seul facteur ...). - B., collègue
en LP.
COMPARATIFS ET SUPERLATIFS
Bien qu'il n'y ait point de règle absolue, quelques tendances (fiables?)
semblent se dégager, à savoir :
ADJECTIFS :
1) Généralement «courts», d'où ajout de «
-er » , « the -est » :
a - tous les adjectifs comportant
une seule syllabe, sauf ceux qui ont une terminaison de participe passé
(pleased) ainsi que ... real , drunk, cross , dead : lesquels
(de par leur sens) se conçoivent difficilement à la forme comparative
!]
b - tous les adjectifs dissyllabiques qui se terminent par
y (pretty),
er (clever),
le (gentle, noble),
ow (shallow, narrow)
le sont généralement.
Les contre-exemples existent cependant en littérature !...
2) adjectifs longs d'où
l'emploi de «more» + adj., «the most» + :
a - Adjectifs de deux syllabes qui
se terminent par :
useful
useless, careless
usual , vital
curious , glorious , cautious
fertile , mobile
bookish, selfish
active
vivid , splendid
b - adjectifs formés avec
le préfixe a- tels que afraid (on ne peut envisager de forme
comparative avec alone, cela dit)
c - adjectifs de plus de deux syllabes, sauf ceux formés d'un préfixe
négatif et dun adjectif court (ex : unhappy).
ADVERBES :
leur comparatif se forme comme celui des adjectifs (longer, faster S). Les
adverbes de deux syllabes en °ly sont considérés comme longs
sauf early (cf. earlier).
Voici ce que j'ai trouvé dans The Concise Oxford Dictionary :
"Usage : The use of fun as an attributive adjective, e.g. It
was essentially a fun project, is common in informal use, but is considered incorrect
by some people."
(Attention au faux-ami : "attributive"
= épithète)
Le fait que fun soit surtout considéré comme un adjectif toujours
attribut ("predicative adjective"), et non pas comme un adjectif épithète
("attributive adjective") pourrait-il expliquer que n'existe pas la forme
"funner" ? (Comparer avec d'autres adjectifs qui n'existent qu'en fonction
attribut comme : "afloat", "afraid", "alike", alive",
"alone", "asleep", "awake" mais aussi "ill"
- On ne peut pas dire *"He is ill and he is getting iller and iller.")
2. This ouvre sur quelque
chose, that clôture...
> Lapaire "démonte" la notion de distance enseignée
par la grammaire descriptive, de plus j'ai trouvé pleins d'exemples dans la
série "Seinfeld" où this désigne un objet éloigné
et that un objet rapproché!!!!
3. Some irregular verbs which
are fast becoming regular
in native speaker use :
learn, dream, knit, burn (burned,
US; burnt, GB), light (lit, lighted) ...
Dive : dived (UK)
Dive : dove (US)
Ces ruptures ne sont pas forcément dues à une quelconque <<méconnaissance
de la grammaire conventionnelle>> mais plutôt à une manipulation
sciement orchestré des codes conventionnels de grammaire.
Tout ce qui sort de l'ordinaire, qui s'écarte de nos attentes, attire notre
attention, soit pour moduler notre appréciation de l'interlocuteur (personnage
ou auteur) soit pour servir un autre but rhétorique.
|