> Révisez
rapidement les conjugaisons (passé simple, imparfait du subjonctif, quelques
verbes irréguliers).
.
Allez voir chez GrEvisse (pas "gréviste" )le "ne"
explétif, l'inversion du sujet après peut-être, ainsi, etc. (A
propos, "etc." n'est jamais suivi de points de suspension...)
Quelques révisions d'orthographes sont passablement utiles !
En grammaire hyper-traditionnelle mais solide, le Grevisse est la référence
(on ne prononce pas Grévisse) : le Bon Usage, Editions Duculot.
Inutile de l'acheter si on est pressé, c'est consultable dans n'importe quelle
bibliothèque qui respecte ses étudiants. Mais on peut investir pour
l'avenir... et les petits.
.
Je recommande un bouquin bien plus récent, c'est le Thésaurus (premier
du nom en France), collection In-axtenso, Larousse, qui se réfère dans
son intro au célèbre Roget et vous pourrez briller en société
(d'anglicistes cellulitiques...) en citant les prénoms du Monsieur.
.
C'est un livre indispensable, évidemment pour les synonymes, mais aussi pour
couvrir tout un champ lexical (avec les termes familiers, argotiques, vieux, démodés,
etc.).
.
Très utile donc en version... (à
la maison, NDWM).
.
Bon courage!
- d'après un e-mail de Jean-Marie Chavance, agrégé interne
2001, major national.
Quelques ressources pour mieux
traduire le /en français, et sur la francophonie
- "Les oiseaux d'un meme
plumage volent ensemble"...
- "Sky! my husband!"... Non
mais ! Calque à bas prix !
-
RENOUVO présente les rectifications orthographiques parues
au Journal officiel 1990 et la nouvelle liste des 1400 mots rectifiés en 2002
("Le millepatte sur un nénufar"), fruit d'un travail coopératif
entre l'AIROE - Association pour l'information et la recherche sur les orthographes
et les systèmes d'écriture, France; l'ANO, Association pour la nouvelle
orthographe, Suisse; l'APARO, Association pour l'application des recommandations
orthographiques, Belgique.
MILLE FAUX AMIS
en langue française par Marc
de TERMISTI - liste "conçue en priorité pour les étudiants
francophones en traduction et interprétation, appelés à manier
la langue française avec rigueur."
PROVERBES ET DICTONS
Charpentier des mots, J.-P. de Sologne
propose deux parcours d'obstacles pour tester votre capacité à retrouver
les justes et vrais équivalents dans les deux langues.
LE SITE AUX 60.001
citations et proverbes francophones.
STRUCTURES DE PHRASES DISCUTABLES
et autres grammaticaux péchés
commis par les auteurs de nos manuels scolaires, sur le site savoyard, et donc savoureux,
de Siree Gerard Smith.
ANGLICISMS IN LANGUAGES OF EUROPE
DES ANGLICISMES... BIEN GAULOIS
mots français perdus, retrouvés
grâce à l'anglais, vrais anglicismes inaperçus...
GRAND DICTIONNAIRE TERMINOLOGIQUE
en ligne: 3 millions de termes français
et anglais du vocabulaire industriel, scientifique et commercial, disponible sous
forme de cédérom pour les Univ et Biblio.
VOCABULAIRE DE L'INFORMATIQUE ET INTERNET
Dossier sur le site Service Public
présentant entre autres le dernier avis de la commission générale
de terminologie et de néologie, publié le 8 décembre 2002 au
Journal Officiel.
RACINES françaises des mots anglais
LE DEVOIR CONJUGAL
conjuguer de tous les verbes français:
7485, l'ensemble des verbes du Robert et du Bescherelle, plus certains verbes moins
usités, et plusieurs verbes canadiens.
BIBLIOPOLIS: littérature en ligne
ressources et échanges pour
profs de lettres.
TREYSOR de la Langue Française
le célèbre dictionnaire
est maintenant sur le web - possibilités illimitées: articles, recherches
assitées ou complexes.
QUELQUES POINTS délicats de grammaire
et autres aspects de la langue française
repérés par Sire Luc Bentz.
EUGLOTTISME
petit lexique (sur la page de la
petigéniale Marie-Lan Nguyen) de mots
anciens, désuets ou rares,
mais utilisables dans des situations courantes, et donc à remettre à
l'honneur (ex : flavescent, qui tire vers le jaune; fraîchin, odeur du poisson
frais, de marée. ...).
Voir aussi chez Florent Simonet un choix de mots rares tirés du Littré - ex: anaphrodite: insensible à
l'amour - le mot est reconnu par l'Académie...
ONOMATOPOEIA
les onomatopées, longtemps
négligées par les grammairiens, représentent une partie du discours
au même titre que les substantifs, adjectifs ou les verbes...
Elles appartiennent au domaine de la rhétorique du fait que certaines d'entre
elles peuvent traduire des émotions au sens aristotélicien, mais aussi
à un domaine plus moderne, la pragmatique, et de par leur créativité
elles peuvent être considérées comme étant des néologismes.
AGREG DE LETTRES MODERNES
Le site férulé par Dame
Valérie Martin-Pérez, depuis une Martinique d'adoption.
Le français SCIENTIFIQUE
langue étrangère -
liste de diffusion.
EDUCASERVE
la maîtrise du français
et de son orthographe - leçons, exercices, corrections instantanées,
courrier avec les professeurs...
Le
LANGUES VERNACULAIRES ET Français à l'Université
bulletin des départements
de Français dans le monde - une belle publication papier & web qui valorise
aussi les langues vernaculaires dans la communauté francophone (créoles,
langues kanak, bichlamar...).
DICO DES CITATIONS
par auteurs, par mots-clés,
biographies...
ARGOT français.
FABULEUX ARGOT D'AFRIQUE FRANCOPHONE
Un sabir sacrément imagé...
ESPERANTO
et langue d'oc.
RESSOURCES INTERNET francophones
riche page de l'uessien francophile
Thomas Spear, prof de français à NY City, les Antilles n'y sont pas
négligées.
Le français EN LOUISIANE.
Oeuvres littéraires franco-louisianaises,
ressources pédagogiques,
traductions... obj.: valoriser la culture francophone en Louisiane, tant cadienne
que créole et amérindienne.
ILES FRANCOPHONES
de la planète.
LA REUNION:
le "patois" créole
est un miel vert.
AUSTRALIAN SOCIETY for
French Studies site.
AMBA DE FRANCE à
Tokyo.
SOME
TONGUE-TWISTING
FUN
Mon père est maire, mon frère
est masseur... "Virelangue
: mots, expression, phrase difficile à articuler.
Le virelangue met en jeu vos capacités
d'élocution et d'articulation rapide."
Virelangues en français. En langue étrangère.