Proverbes ou expressions idiomatiques en anglais

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 31 octobre 2012 à 08:05
Dropscone (Discuter | contribs)

← Différence précédente
Version du 31 octobre 2012 à 08:55
Dropscone (Discuter | contribs)

Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
'''Liste faite à partir d'une fiche d''''anneagreg''' à compléter avec des traductions ou des explications.''' '''Liste faite à partir d'une fiche d''''anneagreg''' à compléter avec des traductions ou des explications.'''
- +=A=
*A word to the wise is sufficient *A word to the wise is sufficient
*Absence makes the heart grow fonder *Absence makes the heart grow fonder
Ligne 6: Ligne 6:
*All good things come to those who wait. *All good things come to those who wait.
*All work and no play make Jack a dull boy. *All work and no play make Jack a dull boy.
 +=B=
*Beware of Greeks bearing gifts *Beware of Greeks bearing gifts
*Birds of a feather flock together. *Birds of a feather flock together.
 +=C=
*Clothes make the man *Clothes make the man
 +=D=
*Do it well, or not at all. *Do it well, or not at all.
*Do unto others as you would have others do unto you *Do unto others as you would have others do unto you
Ligne 17: Ligne 20:
*Don't judge a book by its cover *Don't judge a book by its cover
*Don't look a gift horse in the mouth *Don't look a gift horse in the mouth
-*Doubt is the beginning of wisdom. +*Doubt is the beginning of wisdom.
 +=E/F=
*Faith will move mountains. *Faith will move mountains.
*Fools seldom differ. *Fools seldom differ.
*Forewarned is forearmed. *Forewarned is forearmed.
 +=G/H=
*Great starts make great finishes. *Great starts make great finishes.
*Half a loaf is better than none. *Half a loaf is better than none.
*He who hesitates is lost *He who hesitates is lost
*Hitch your wagon to a star *Hitch your wagon to a star
-*Hold fast to the words of your ancestors. +*Hold fast to the words of your ancestors.
 +=I/J/K/L=
*If at first you don't succeed, try, try again *If at first you don't succeed, try, try again
*It ain’t over till it’s over. *It ain’t over till it’s over.
*It's better to be safe than sorry *It's better to be safe than sorry
-*Look before you leap +*Look before you leap
 +=M/N=
*Many hands make light work. *Many hands make light work.
*More haste less speed *More haste less speed
Ligne 35: Ligne 42:
*Nice guys finish last *Nice guys finish last
*Nothing ventured, nothing gained *Nothing ventured, nothing gained
 +=O/P=
*One man’s meat is another man’s poison. *One man’s meat is another man’s poison.
*Opposites attract. *Opposites attract.
*Out of sight, out of mind *Out of sight, out of mind
*Paddle your own canoe *Paddle your own canoe
-*Practice makes perfect. +*Practice makes perfect.
 +=Q/R/S=
*Silence is golden. *Silence is golden.
*Slow and steady wins the race. *Slow and steady wins the race.
*Strike while the iron is hot. *Strike while the iron is hot.
 +=T=
*Talk is cheap *Talk is cheap
*The best things in life are free. *The best things in life are free.
Ligne 51: Ligne 61:
*Time waits for no man. *Time waits for no man.
*Too many cooks spoil the broth. *Too many cooks spoil the broth.
-*Two heads are better than one +*Two heads are better than one
 +=U/V/W=
*What’s good for the goose is good for the gander. *What’s good for the goose is good for the gander.
*Wise men make proverbs and fools repeat them. *Wise men make proverbs and fools repeat them.
-*Wise men think alike / Great minds think alike. +*Wise men think alike / Great minds think alike.
 +=X/Y/Z=
*You can’t teach an old dog new tricks. *You can’t teach an old dog new tricks.
*You’re never too old to learn. *You’re never too old to learn.

Version du 31 octobre 2012 à 08:55

Liste faite à partir d'une fiche d'anneagreg à compléter avec des traductions ou des explications.

Sommaire

A

  • A word to the wise is sufficient
  • Absence makes the heart grow fonder
  • Actions speak louder than words.
  • All good things come to those who wait.
  • All work and no play make Jack a dull boy.

B

  • Beware of Greeks bearing gifts
  • Birds of a feather flock together.

C

  • Clothes make the man

D

  • Do it well, or not at all.
  • Do unto others as you would have others do unto you
  • Don’t cross your bridges before you come to them.
  • Don't beat your head against a brick wall
  • Don't bite off more than you can chew
  • Don't cross the bridge until you come to it
  • Don't judge a book by its cover
  • Don't look a gift horse in the mouth
  • Doubt is the beginning of wisdom.

E/F

  • Faith will move mountains.
  • Fools seldom differ.
  • Forewarned is forearmed.

G/H

  • Great starts make great finishes.
  • Half a loaf is better than none.
  • He who hesitates is lost
  • Hitch your wagon to a star
  • Hold fast to the words of your ancestors.

I/J/K/L

  • If at first you don't succeed, try, try again
  • It ain’t over till it’s over.
  • It's better to be safe than sorry
  • Look before you leap

M/N

  • Many hands make light work.
  • More haste less speed
  • Never put off until tomorrow what you can do today
  • Nice guys finish last
  • Nothing ventured, nothing gained

O/P

  • One man’s meat is another man’s poison.
  • Opposites attract.
  • Out of sight, out of mind
  • Paddle your own canoe
  • Practice makes perfect.

Q/R/S

  • Silence is golden.
  • Slow and steady wins the race.
  • Strike while the iron is hot.

T

  • Talk is cheap
  • The best things in life are free.
  • The pen is mightier than the sword.
  • The squeaky wheel gets the grease.
  • There’s no such thing as a free lunch.
  • Time and tide wait for no man.
  • Time waits for no man.
  • Too many cooks spoil the broth.
  • Two heads are better than one

U/V/W

  • What’s good for the goose is good for the gander.
  • Wise men make proverbs and fools repeat them.
  • Wise men think alike / Great minds think alike.

X/Y/Z

  • You can’t teach an old dog new tricks.
  • You’re never too old to learn.