Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ( CECRL )

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 14 juillet 2014 à 11:09
Dropscone (Discuter | contribs)
(Approche retenue)
← Différence précédente
Version actuelle
Dropscone (Discuter | contribs)
(Autres Liens Utiles)
Ligne 1: Ligne 1:
-<strong>CECRL</strong>: Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues+<strong>CECRL</strong>: Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues; en anglais, le''' CEFR''' : Common European Framework of Reference for Languages.
- +
Ligne 8: Ligne 7:
<br> <br>
"La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant "La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant
-tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a « [[tâche]] » dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement les [[compétences]] dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social."+tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a [http://agreg-ink.net/index.php?title=T%C3%A2ches_actionnelles_autour_des_s%C3%A9quences « tâche »] dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement les [[compétences]] dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social."
Ligne 34: Ligne 33:
==Des descriptions détaillées des activités langagières== ==Des descriptions détaillées des activités langagières==
Au chapitre 4 du CECRL: <br> Au chapitre 4 du CECRL: <br>
-[http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/file/cecr_chapitre4.4.htm ACTIVITES DE COMMUNICATION LANGAGIERE ET STRATEGIES]Récapitulatif proposé par l'académie de la Martinique.+[http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/file/cecr_chapitre4.4.htm ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES]. Récapitulatif de l'académie de la Martinique.
==Lexique franco-anglais== ==Lexique franco-anglais==
Ligne 40: Ligne 39:
Quelques repères pour s'y retrouver dans les deux versions du Common European Framework of Reference for Languages (liste non exhaustive): Quelques repères pour s'y retrouver dans les deux versions du Common European Framework of Reference for Languages (liste non exhaustive):
-:Chapter I+:-Chapter I
* understanding | ''comprendre'' * understanding | ''comprendre''
Ligne 48: Ligne 47:
* spoken production | ''s'exprimer oralement en continu'' * spoken production | ''s'exprimer oralement en continu''
-:Chapter II+:-Chapter II
* action-oriented approach | ''perspective actionnelle'' * action-oriented approach | ''perspective actionnelle''
Ligne 60: Ligne 59:
* language proficiency | ''compétence langagière'' * language proficiency | ''compétence langagière''
* purposeful action | ''visée actionnelle'' * purposeful action | ''visée actionnelle''
-* skills | ''habilités''+* skills | ''compétences''
-* variations | ''pondérations'' +
-:Chapter III+:-Chapter III
* 'Can do' project (ALTE) | ''seuils fonctionnels d'apprentissage'' * 'Can do' project (ALTE) | ''seuils fonctionnels d'apprentissage''
Ligne 70: Ligne 68:
* rules of thumb | ''mécanismes empiriques'' * rules of thumb | ''mécanismes empiriques''
-:Six common reference levels (les termes pour désigner les différents niveaux en anglais)+:-Six common reference levels (les termes pour désigner les différents niveaux en anglais)
*A1 | Breakthrough | ''niveau introductif ou découverte'' *A1 | Breakthrough | ''niveau introductif ou découverte''
Ligne 109: Ligne 107:
Programme CAP / Bac Pro paru au [http://media.education.gouv.fr/file/special_2/25/1/langues_vivantes_etrangeres_44251.pdf BO spécial n° 2 du 19 février 2009]. Mis en application depuis la rentrée 2009. Programme CAP / Bac Pro paru au [http://media.education.gouv.fr/file/special_2/25/1/langues_vivantes_etrangeres_44251.pdf BO spécial n° 2 du 19 février 2009]. Mis en application depuis la rentrée 2009.
-==Liens==+==Autres Liens Utiles==
-[http://eduscol.education.fr/D0067/cecrl.htm Eduscol]: Le Cadre européen commun de référence pour les langues+
- +
-[http://culture2.coe.int/portfolio/inc.asp?L=F&M=$t/208-1-0-1/documents_intro/common_frameworkf.html Conseil de l'Europe]: Cadre européen commun de référence pour les langues+
- +
-[http://perso.wanadoo.fr/yvanbaptiste/cecr/ Testez votre connaissance du CECR]: site perso d'Yvan Baptiste, professeur d'anglais - Académie de Montpellier+
- +
-[http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article121 APLV]: Textes et outils sur le C.E.C.R.L+
- +
-[http://www.crdp.ac-caen.fr/didier/portfolio/visite.htm Le Portfolio Européen des Langues]<br>+
-[http://lve.scola.ac-paris.fr/anglais/portfolio.php CRDP Académie de Paris]: - PEL, Quelques conseils pour expérimenter l'usage de cet outil+*[http://eduscol.education.fr/D0067/cecrl.htm Le Cadre européen commun de référence pour les langues sur le site Eduscol et son volume complémentaire de février 2018 : https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807875d5
-[http://cadot.over-blog.net/categorie-845511.html]: blog d'une formatrice CECRL de l'académie de Martinique+:Ce volume complémentaire propose ainsi :
-[http://espaceeducatif.ac-rennes.fr/jahia/Jahia/lang/fr/pid/9555 L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues]: Conférence du 30 avril 2008 à Rennes, M. Francis Goullier.+:*de nouvelles échelles, absentes de la version de 2001, pour la médiation et la compétence plurilingue/pluriculturelle ;
 +:*des descriptions plus complètes des échelles pour la compréhension orale et écrite ;
 +:*des descripteurs pour d’autres activités communicatives, telles que l’interaction en ligne, l’utilisation des télécommunications, la réaction à des textes d’écriture créative et à la littérature ;
 +:*un enrichissement de la description des niveaux A1 et des niveaux C, particulièrement C2.
 +
 +*[http://perso.wanadoo.fr/yvanbaptiste/cecr/ Testez votre connaissance du CECR] sur le site personnel d'Yvan Baptiste, professeur d'anglais - Académie de Montpellier
-[http://les-conferences-du-cuef.neopodcasts.com/content/1971.m4v "C.E.C.R, évaluation, Portfolio : quelle cohérence ?"]: Conférence du 14 mai 2008, à l’Université Stendhal de Grenoble lors de l’Assemblée Générale de l’APLV, M.Francis Goullier+*[http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article121 Textes et outils sur le C.E.C.R.L de l'APLV.]
-[http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?action=acceder_document&arg=974&cle=d54f8b55977feef5a7ebf75d619c6d65&file=zip%2Fhistoire_des_methodologies.zip « Histoire des Méthodologies de l’enseignement des langues »], ouvrage de Christian PUREN+*[http://espaceeducatif.ac-rennes.fr/jahia/Jahia/lang/fr/pid/9555 L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues]: Conférence du 30 avril 2008 à Rennes de Francis Goullier.
-[[Category: CECR]] [[Category: Pratiques Pédagogiques]]+ [[Category: Pratiques Pédagogiques]][[Category: Textes Officiels]]

Version actuelle

CECRL: Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues; en anglais, le CEFR : Common European Framework of Reference for Languages.


Sommaire

Approche retenue

--> une méthodologie ou plutôt approche communicative à visée actionnelle.

"La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a « tâche » dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement les compétences dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social."


-- > Une définition des caractéristiques de toute forme d’usage et d’apprentissage d’une langue:
"L’usage d’une langue, y compris son apprentissage, comprend les actions accomplies par des gens qui, comme individus et comme acteurs sociaux, développent un ensemble de compétences générales et, notamment une compétence à communiquer langagièrement. Ils mettent en œuvre les compétences dont ils disposent dans des contextes et des conditions variés et en se pliant à différentes contraintes afin de réaliser des activités langagières permettant de traiter (en réception et en production) des textes portant sur des thèmes à l’intérieur de domaines particuliers, en mobilisant les stratégies qui paraissent le mieux convenir à l’accomplissement des tâches à effectuer (utilisation des TIC). Le contrôle de ces activités par les interlocuteurs conduit au renforcement ou à la modification des compétences." définition p.15 du CECRL

Un cadre de référence en 6 niveaux

Le CECR définit les niveaux suivants :

  • A1: Utilisateur élémentaire (CE2-CM1-CM2) = 'première découverte de la langue'.
  • A2: Utilisateur élémentaire (6e-5e) = 'compréhension de phrases isolées et d’expression fréquemment utilisées en relation avec des domaines familiers'.
  • B1: Utilisateur indépendant (4e-3e) = 'capacité de comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé à propos de choses familières dans le travail, à l’école, dans la vie quotidienne'.
  • B2: Utilisateur indépendant (2nde - 1ère -Terminale) = 'compréhension du contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe ou une discussion technique'.
  • C1: Utilisateur expérimenté (autonomie dans la langue)
  • C2: Utilisateur expérimenté (maîtrise complète de la langue)

--> 'Les niveaux C se situent au-delà du champ scolaire, sauf C1 pour les langues de spécialité au baccalauréat. À ce stade, un apprenant s’exprime couramment sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée'.


Des descriptions détaillées des activités langagières

Au chapitre 4 du CECRL:
ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES. Récapitulatif de l'académie de la Martinique.

Lexique franco-anglais

Quelques repères pour s'y retrouver dans les deux versions du Common European Framework of Reference for Languages (liste non exhaustive):

-Chapter I
  • understanding | comprendre
  • speaking | parler
  • writing | écrire
  • spoken interaction | prendre part à une conversation
  • spoken production | s'exprimer oralement en continu
-Chapter II
  • action-oriented approach | perspective actionnelle
  • (summative / formative) assessment | évaluation (sommative, formative)
  • communicative language competences | compétences à communiquer langagièrement (NB: definition omitted in the French version(p.15-16): "are those which empower a person to act using specifically linguistic means." but Cf. 2.1.2, and contrast with "language proficiency" (2.2)
  • (declarative) knowledge | savoir, connaissances déclaratives
  • existential competence | savoir-être
  • for learning purposes | dans une visée d'apprentissage
  • language activities | activités langagières
  • learner | apprenant
  • language proficiency | compétence langagière
  • purposeful action | visée actionnelle
  • skills | compétences
-Chapter III
  • 'Can do' project (ALTE) | seuils fonctionnels d'apprentissage
  • comprehensive mastery | maîtrise globale
  • points on the scale | degrés de l'échelle
  • rules of thumb | mécanismes empiriques
-Six common reference levels (les termes pour désigner les différents niveaux en anglais)
  • A1 | Breakthrough | niveau introductif ou découverte
  • A2 | Waystage | niveau intermédiaire ou de survie
  • B1 | Threshold | niveau seuil
  • B2 | Vantage | niveau avancé ou utilisateur indépendant
  • C1 | Effective Operational Proficiency | niveau autonome ou de compétence opérationnelle effective
  • C2 | Mastery | la maitrise

Textes Officiels Français

BO n°23 du 8 juin 2006: Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères.
Ce plan s'appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l'Europe publié en 2001 (texte de référence | unsecured version).
La version anglaise du CECRL (en anglais CEFRL, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment) se trouve ici.

  • A l'école élémentaire:

Depuis la rentrée 2008, une sensibilisation est conduite depuis le CP. BO
Programme de primaire cycle 2 dit des "apprentissages fondamentaux" paru au BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008
Programme de primaire cycle 3 dit des "approfondissements" paru au BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008

  • Au Collège:

Programme du palier 1 est paru au BO hors-série n°6 du 25 août 2005 (volumes 3.1 et 3.2). Mis en application depuis la rentrée 2006.
Programme du palier 2 est paru au BO hors-série n°7 du 26 avril 2007 (volume 3). Mis en application depuis la rentrée scolaire 2008.

  • Au Lycée d'enseignement général et technologique:

Réforme du lycée

Programme de 2nde générale et technologique est paru au BO hors série n°7 du 3 octobre 2002 + Consultation nationale sur les projets de programme d'enseignement de la classe de seconde 12 mars 2010
Programme de 1ère des séries générales et technologiques est paru au BO hors série N°7 du 28 août 2003
Programme de Terminale des séries générales et technologiques est paru au BO Hors série N°5 du 9 sept. 2004

--> séries technologiques: ST2S (sciences et technologies de la santé et du social), STI (sciences et technologies industrielles), STL (sciences et technologies de laboratoire), STG (sciences et technologies de la gestion)

  • Au Baccalauréat:

Epreuves Bac général
Epreuves Bac séries technologiques ST2S, STI, STL et STG.

  • Au Lycée professionnel:

Programme CAP / Bac Pro paru au BO spécial n° 2 du 19 février 2009. Mis en application depuis la rentrée 2009.

Autres Liens Utiles

Ce volume complémentaire propose ainsi :
  • de nouvelles échelles, absentes de la version de 2001, pour la médiation et la compétence plurilingue/pluriculturelle ;
  • des descriptions plus complètes des échelles pour la compréhension orale et écrite ;
  • des descripteurs pour d’autres activités communicatives, telles que l’interaction en ligne, l’utilisation des télécommunications, la réaction à des textes d’écriture créative et à la littérature ;
  • un enrichissement de la description des niveaux A1 et des niveaux C, particulièrement C2.