Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ( CECRL )

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 28 mai 2009 à 20:41
Sashi (Discuter | contribs)
(Textes Officiels)
← Différence précédente
Version actuelle
Dropscone (Discuter | contribs)
(Autres Liens Utiles)
Ligne 1: Ligne 1:
-<strong>CECR</strong>: Cadre Européen Commun de Référence+<strong>CECRL</strong>: Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues; en anglais, le''' CEFR''' : Common European Framework of Reference for Languages.
-== Textes Officiels== 
-Le programme de l'enseignement des langues vivantes étrangères au [[palier 1]] du collège est paru au [http://www.education.gouv.fr/bo/2005/hs6/default.htm BO Hors-Série n°6 du 25 août 2005]. La mise en application est prévue à la rentrée de l'année scolaire 2006-2007 . 
-[http://www.education.gouv.fr/bo/2006/23/MENE0601048C.htm BO n°23 du 8 juin 2006]: Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères +==Approche retenue==
-Télécharger [http://culture2.coe.int/portfolio/inc.asp?L=F&M=$t/208-1-0-1/documents_intro/../documents/cadrecommun.pdf l'intégralité du Cadre]+--> une [[méthodologie]] ou plutôt approche [http://imgur.com/IdfkG.png communicative] à visée '''actionnelle'''.<br>
 +<br>
 +"La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant
 +tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a [http://agreg-ink.net/index.php?title=T%C3%A2ches_actionnelles_autour_des_s%C3%A9quences « tâche »] dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement les [[compétences]] dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social."
-Download the [http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/CADRE_EN.asp English version] of the CEFRL (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment) 
-==Les 6 niveaux==+-- > Une définition des caractéristiques de toute forme d’usage et d’apprentissage d’une langue:<br>
-Les 6 niveaux fixés par le CECR+"L’usage d’une langue, y compris son [[apprentissage]], comprend les actions accomplies par des gens qui, comme individus
-*A1: Utilisateur élémentaire (école primaire)+et comme acteurs sociaux, développent un ensemble de compétences générales et, notamment une compétence à communiquer
-*A2: Utilisateur élémentaire (6e-5e)+langagièrement. Ils mettent en œuvre les compétences dont ils disposent dans des contextes et des conditions variés
-*B1: Utilisateur indépendant (4e-3e)+et en se pliant à différentes contraintes afin de réaliser des activités langagières permettant de traiter (en réception et en
-*B2: Utilisateur indépendant (2nde - 1ère -Terminale)+production) des textes portant sur des thèmes à l’intérieur de domaines particuliers, en mobilisant les [[stratégies]] qui paraissent
-*C1: Utilisateur expérimenté (autonomie dans la langue)+le mieux convenir à l’accomplissement des tâches à effectuer (utilisation des [[TIC]]). Le contrôle de ces activités par les interlocuteurs conduit au renforcement ou à la modification des compétences." définition p.15 du [http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf CECRL]
-*C2: Utilisateur expérimenté (maîtrise complète de la langue)+
 +==Un cadre de référence en 6 niveaux==
 +Le CECR définit les niveaux suivants :
 +*'''A1: Utilisateur élémentaire''' (CE2-CM1-CM2) = 'première découverte de la langue'.
 +*'''A2: Utilisateur élémentaire (6e-5e)''' = 'compréhension de phrases isolées et d’expression fréquemment utilisées en relation avec des domaines familiers'.
 +*'''B1: Utilisateur indépendant (4e-3e)''' = 'capacité de comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé à propos de choses familières dans le travail, à l’école, dans la vie quotidienne'.
 +*'''B2: Utilisateur indépendant (2nde - 1ère -Terminale)''' = 'compréhension du contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe ou une discussion technique'.
-==Compétences attendues pour chaque niveau==+*'''C1: Utilisateur expérimenté''' (autonomie dans la langue)
-Chapitre 4.4 du CECR: [http://www.ac-reims.fr/datice/espagnol/site/cadre_europeen.htm Tableau très synthétique proposé par l'académie de Reims]+*'''C2: Utilisateur expérimenté''' (maîtrise complète de la langue)
-[[Palier 1]]: Niveau A2 (mise en place en 2006)+--> 'Les niveaux C se situent au-delà du champ scolaire, sauf C1 pour les langues de spécialité au baccalauréat. À ce stade, un apprenant s’exprime couramment sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée'.
-[[Palier 2]]: Niveau B1 (mise en place vraisemblablement en 2008) 
-==Liens==+==Des descriptions détaillées des activités langagières==
-[http://eduscol.education.fr/D0067/cecrl.htm Eduscol]: Le Cadre européen commun de référence pour les langues+Au chapitre 4 du CECRL: <br>
 +[http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/file/cecr_chapitre4.4.htm ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES]. Récapitulatif de l'académie de la Martinique.
-[http://culture2.coe.int/portfolio/inc.asp?L=F&M=$t/208-1-0-1/documents_intro/common_frameworkf.html Conseil de l'Europe]: Cadre européen commun de référence pour les langues+==Lexique franco-anglais==
-[http://perso.wanadoo.fr/yvanbaptiste/cecr/ Testez votre connaissance du CECR]: site perso d'Yvan Baptiste, professeur d'anglais - Académie de Montpellier+Quelques repères pour s'y retrouver dans les deux versions du Common European Framework of Reference for Languages (liste non exhaustive):
-[http://www.ac-orleans-tours.fr/anglais-liens/sitecontacts/portfolio/portfolio.htm Académie d'Orléans-Tours]: Le Portfolio Européen des Langues+:-Chapter I
-[http://www.cafepedagogique.net/disci/langues/64.php Le Café Pédagogique]: Dossier du 02 juillet 2005 consacré au CECR+* understanding | ''comprendre''
 +* speaking | ''parler''
 +* writing | ''écrire''
 +* spoken interaction | ''prendre part à une conversation''
 +* spoken production | ''s'exprimer oralement en continu''
-[http://lve.scola.ac-paris.fr/anglais/portfolio.php CRDP Académie de Paris]: - Le portfolio des langues, Quelques conseils pour expérimenter l'usage de cet outil+:-Chapter II
-[http://cadot.over-blog.net/categorie-845511.html]: blog d'une formatrice CECRL de l'académie de Martinique+* action-oriented approach | ''perspective actionnelle''
 +* (summative / formative) assessment | ''évaluation (sommative, formative)''
 +* communicative language competences | ''compétences à communiquer langagièrement'' ('''NB''': definition omitted in the French version(p.15-16): "are those which empower a person to act using specifically linguistic means." but Cf. 2.1.2, and contrast with "language proficiency" (2.2)
 +* (declarative) knowledge | ''savoir'', ''connaissances déclaratives''
 +* existential competence | ''savoir-être''
 +* for learning purposes | ''dans une visée d'apprentissage''
 +* language activities | ''activités langagières''
 +* learner | ''apprenant''
 +* language proficiency | ''compétence langagière''
 +* purposeful action | ''visée actionnelle''
 +* skills | ''compétences''
-[[Category: CECR]] [[Category: Pratiques Pédagogiques]]+:-Chapter III
 + 
 +* 'Can do' project (ALTE) | ''seuils fonctionnels d'apprentissage''
 +* comprehensive mastery | ''maîtrise globale''
 +* points on the scale | ''degrés de l'échelle''
 +* rules of thumb | ''mécanismes empiriques''
 + 
 +:-Six common reference levels (les termes pour désigner les différents niveaux en anglais)
 + 
 +*A1 | Breakthrough | ''niveau introductif ou découverte''
 +*A2 | Waystage | ''niveau intermédiaire ou de survie''
 +*B1 | Threshold | ''niveau seuil''
 +*B2 | Vantage | ''niveau avancé ou utilisateur indépendant''
 +*C1 | Effective Operational Proficiency | ''niveau autonome ou de compétence opérationnelle effective''
 +*C2 | Mastery | ''la maitrise''
 + 
 +== Textes Officiels Français==
 +[http://www.education.gouv.fr/bo/2006/23/MENE0601048C.htm BO n°23 du 8 juin 2006]: Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères. <br>Ce plan s'appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l'Europe publié en 2001 ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf texte de référence] | [http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/cadrecommun.pdf unsecured version]).<br>
 +La version anglaise du CECRL (en anglais CEFRL, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment) se trouve [http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/Source/Framework_EN.pdf ici].
 + 
 +*'''A l'école élémentaire:'''
 +Depuis la rentrée 2008, une sensibilisation est conduite depuis le CP. [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2007/hs8/hs8_anglais.pdf BO]<br>
 +Programme de primaire cycle 2 dit des "apprentissages fondamentaux" paru au [http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/programme_CP_CE1.htm BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008]<br>
 +Programme de primaire cycle 3 dit des "approfondissements" paru au [http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/programme_CE2_CM1_CM2.htm BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008]
 + 
 +*'''Au Collège:'''
 +Programme du [[palier 1]] est paru au [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2005/hs6/MENE0501647A_annexe03.pdf BO hors-série n°6 du 25 août 2005 (volumes 3.1 et 3.2)]. Mis en application depuis la rentrée 2006.<br>
 +Programme du [[palier 2]] est paru au [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2007/hs7/hs7_anglais-vol3.pdf BO hors-série n°7 du 26 avril 2007 (volume 3)]. Mis en application depuis la rentrée scolaire 2008.<br>
 + 
 +* '''Au Lycée d'enseignement général et technologique:'''
 +[http://eduscol.education.fr/cid50167/reforme-du-lycee.html Réforme du lycée]
 + 
 +Programme de 2nde générale et technologique est paru au [http://www.education.gouv.fr/bo/2002/hs7/default.htm BO hors série n°7 du 3 octobre 2002] + Consultation nationale sur les projets de programme d'enseignement de la classe de seconde [http://media.eduscol.education.fr/file/consultation/64/7/seconde_projet_prog_2010_LV_135647.pdf 12 mars 2010]<br>
 +Programme de 1ère des séries générales et technologiques est paru au [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2003/hs7/anglais.pdf BO hors série N°7 du 28 août 2003]<br>
 +Programme de Terminale des séries générales et technologiques est paru au [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2004/hs5/lv_terminale.pdf BO Hors série N°5 du 9 sept. 2004]
 + 
 +--> séries technologiques: ST2S (sciences et technologies de la santé et du social), STI (sciences et technologies industrielles), STL (sciences et technologies de laboratoire), STG (sciences et technologies de la gestion)
 + 
 +*'''Au Baccalauréat:'''
 +Epreuves Bac [http://eduscol.education.fr/pid23233-cid46201/definitions-des-epreuves.html général]<br>
 +Epreuves Bac séries technologiques [http://eduscol.education.fr/cid46508/definitions-des-epreuves-du-baccalaureat-technologique-serie%A0sciences-et-technologie-de-la-sante-et-du-social-st2s.html ST2S], [http://eduscol.education.fr/cid46505/definitions-des-epreuves-du-baccalaureat-technologique-serie%A0sciences-et-technologies-industrielles-sti.html STI], [http://eduscol.education.fr/cid46506/definitions-des-epreuves-du-baccalaureat-technologique-serie%A0sciences-et-technologies-de-laboratoire-stl.html STL] et [http://eduscol.education.fr/cid46506/definitions-des-epreuves-du-baccalaureat-technologique-serie%A0sciences-et-technologies-de-laboratoire-stl.html STG].
 + 
 +*'''Au Lycée professionnel:'''
 + 
 +Programme CAP / Bac Pro paru au [http://media.education.gouv.fr/file/special_2/25/1/langues_vivantes_etrangeres_44251.pdf BO spécial n° 2 du 19 février 2009]. Mis en application depuis la rentrée 2009.
 + 
 +==Autres Liens Utiles==
 + 
 +*[http://eduscol.education.fr/D0067/cecrl.htm Le Cadre européen commun de référence pour les langues sur le site Eduscol et son volume complémentaire de février 2018 : https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807875d5
 + 
 +:Ce volume complémentaire propose ainsi :
 + 
 +:*de nouvelles échelles, absentes de la version de 2001, pour la médiation et la compétence plurilingue/pluriculturelle ;
 +:*des descriptions plus complètes des échelles pour la compréhension orale et écrite ;
 +:*des descripteurs pour d’autres activités communicatives, telles que l’interaction en ligne, l’utilisation des télécommunications, la réaction à des textes d’écriture créative et à la littérature ;
 +:*un enrichissement de la description des niveaux A1 et des niveaux C, particulièrement C2.
 +
 +*[http://perso.wanadoo.fr/yvanbaptiste/cecr/ Testez votre connaissance du CECR] sur le site personnel d'Yvan Baptiste, professeur d'anglais - Académie de Montpellier
 + 
 +*[http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article121 Textes et outils sur le C.E.C.R.L de l'APLV.]
 + 
 +*[http://espaceeducatif.ac-rennes.fr/jahia/Jahia/lang/fr/pid/9555 L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues]: Conférence du 30 avril 2008 à Rennes de Francis Goullier.
 + 
 + [[Category: Pratiques Pédagogiques]][[Category: Textes Officiels]]

Version actuelle

CECRL: Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues; en anglais, le CEFR : Common European Framework of Reference for Languages.


Sommaire

Approche retenue

--> une méthodologie ou plutôt approche communicative à visée actionnelle.

"La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a « tâche » dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement les compétences dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social."


-- > Une définition des caractéristiques de toute forme d’usage et d’apprentissage d’une langue:
"L’usage d’une langue, y compris son apprentissage, comprend les actions accomplies par des gens qui, comme individus et comme acteurs sociaux, développent un ensemble de compétences générales et, notamment une compétence à communiquer langagièrement. Ils mettent en œuvre les compétences dont ils disposent dans des contextes et des conditions variés et en se pliant à différentes contraintes afin de réaliser des activités langagières permettant de traiter (en réception et en production) des textes portant sur des thèmes à l’intérieur de domaines particuliers, en mobilisant les stratégies qui paraissent le mieux convenir à l’accomplissement des tâches à effectuer (utilisation des TIC). Le contrôle de ces activités par les interlocuteurs conduit au renforcement ou à la modification des compétences." définition p.15 du CECRL

Un cadre de référence en 6 niveaux

Le CECR définit les niveaux suivants :

  • A1: Utilisateur élémentaire (CE2-CM1-CM2) = 'première découverte de la langue'.
  • A2: Utilisateur élémentaire (6e-5e) = 'compréhension de phrases isolées et d’expression fréquemment utilisées en relation avec des domaines familiers'.
  • B1: Utilisateur indépendant (4e-3e) = 'capacité de comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé à propos de choses familières dans le travail, à l’école, dans la vie quotidienne'.
  • B2: Utilisateur indépendant (2nde - 1ère -Terminale) = 'compréhension du contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe ou une discussion technique'.
  • C1: Utilisateur expérimenté (autonomie dans la langue)
  • C2: Utilisateur expérimenté (maîtrise complète de la langue)

--> 'Les niveaux C se situent au-delà du champ scolaire, sauf C1 pour les langues de spécialité au baccalauréat. À ce stade, un apprenant s’exprime couramment sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée'.


Des descriptions détaillées des activités langagières

Au chapitre 4 du CECRL:
ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES. Récapitulatif de l'académie de la Martinique.

Lexique franco-anglais

Quelques repères pour s'y retrouver dans les deux versions du Common European Framework of Reference for Languages (liste non exhaustive):

-Chapter I
  • understanding | comprendre
  • speaking | parler
  • writing | écrire
  • spoken interaction | prendre part à une conversation
  • spoken production | s'exprimer oralement en continu
-Chapter II
  • action-oriented approach | perspective actionnelle
  • (summative / formative) assessment | évaluation (sommative, formative)
  • communicative language competences | compétences à communiquer langagièrement (NB: definition omitted in the French version(p.15-16): "are those which empower a person to act using specifically linguistic means." but Cf. 2.1.2, and contrast with "language proficiency" (2.2)
  • (declarative) knowledge | savoir, connaissances déclaratives
  • existential competence | savoir-être
  • for learning purposes | dans une visée d'apprentissage
  • language activities | activités langagières
  • learner | apprenant
  • language proficiency | compétence langagière
  • purposeful action | visée actionnelle
  • skills | compétences
-Chapter III
  • 'Can do' project (ALTE) | seuils fonctionnels d'apprentissage
  • comprehensive mastery | maîtrise globale
  • points on the scale | degrés de l'échelle
  • rules of thumb | mécanismes empiriques
-Six common reference levels (les termes pour désigner les différents niveaux en anglais)
  • A1 | Breakthrough | niveau introductif ou découverte
  • A2 | Waystage | niveau intermédiaire ou de survie
  • B1 | Threshold | niveau seuil
  • B2 | Vantage | niveau avancé ou utilisateur indépendant
  • C1 | Effective Operational Proficiency | niveau autonome ou de compétence opérationnelle effective
  • C2 | Mastery | la maitrise

Textes Officiels Français

BO n°23 du 8 juin 2006: Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères.
Ce plan s'appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l'Europe publié en 2001 (texte de référence | unsecured version).
La version anglaise du CECRL (en anglais CEFRL, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment) se trouve ici.

  • A l'école élémentaire:

Depuis la rentrée 2008, une sensibilisation est conduite depuis le CP. BO
Programme de primaire cycle 2 dit des "apprentissages fondamentaux" paru au BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008
Programme de primaire cycle 3 dit des "approfondissements" paru au BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008

  • Au Collège:

Programme du palier 1 est paru au BO hors-série n°6 du 25 août 2005 (volumes 3.1 et 3.2). Mis en application depuis la rentrée 2006.
Programme du palier 2 est paru au BO hors-série n°7 du 26 avril 2007 (volume 3). Mis en application depuis la rentrée scolaire 2008.

  • Au Lycée d'enseignement général et technologique:

Réforme du lycée

Programme de 2nde générale et technologique est paru au BO hors série n°7 du 3 octobre 2002 + Consultation nationale sur les projets de programme d'enseignement de la classe de seconde 12 mars 2010
Programme de 1ère des séries générales et technologiques est paru au BO hors série N°7 du 28 août 2003
Programme de Terminale des séries générales et technologiques est paru au BO Hors série N°5 du 9 sept. 2004

--> séries technologiques: ST2S (sciences et technologies de la santé et du social), STI (sciences et technologies industrielles), STL (sciences et technologies de laboratoire), STG (sciences et technologies de la gestion)

  • Au Baccalauréat:

Epreuves Bac général
Epreuves Bac séries technologiques ST2S, STI, STL et STG.

  • Au Lycée professionnel:

Programme CAP / Bac Pro paru au BO spécial n° 2 du 19 février 2009. Mis en application depuis la rentrée 2009.

Autres Liens Utiles

Ce volume complémentaire propose ainsi :
  • de nouvelles échelles, absentes de la version de 2001, pour la médiation et la compétence plurilingue/pluriculturelle ;
  • des descriptions plus complètes des échelles pour la compréhension orale et écrite ;
  • des descripteurs pour d’autres activités communicatives, telles que l’interaction en ligne, l’utilisation des télécommunications, la réaction à des textes d’écriture créative et à la littérature ;
  • un enrichissement de la description des niveaux A1 et des niveaux C, particulièrement C2.