Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ( CECRL )

Un article de Wiki Agreg-Ink.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 2 avril 2010 à 13:15
Dool (Discuter | contribs)
(Ecole élémentaire)
← Différence précédente
Version du 2 avril 2010 à 13:16
Dool (Discuter | contribs)
(Ecole élémentaire)
Différence suivante →
Ligne 7: Ligne 7:
===Ecole élémentaire=== ===Ecole élémentaire===
-Depuis la rentrée 2008, une sensibilisation est conduite depuis le CP. [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2007/hs8/hs8_anglais.pdf BO]+Depuis la rentrée 2008, une sensibilisation est conduite depuis le CP. [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2007/hs8/hs8_anglais.pdf BO]<br>
Programme de primaire cycle 3 dit des "approfondissements" paru au [http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/programme_CE2_CM1_CM2.htm BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008] Programme de primaire cycle 3 dit des "approfondissements" paru au [http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/programme_CE2_CM1_CM2.htm BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008]

Version du 2 avril 2010 à 13:16

CECRL: Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues

Sommaire

Textes Officiels

BO n°23 du 8 juin 2006: Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères.
Ce plan s'appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l'Europe publié en 2001 (texte de référence).

Download the English version of the CEFRL (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment)

Ecole élémentaire

Depuis la rentrée 2008, une sensibilisation est conduite depuis le CP. BO
Programme de primaire cycle 3 dit des "approfondissements" paru au BO hors-série n° 3 du 19 juin 2008

Collège

Programme du palier 1 est paru au BO hors-série n°6 du 25 août 2005 (volumes 3.1 et 3.2). Mis en application depuis la rentrée 2006.
Programme du palier 2 est paru au BO hors-série n°7 du 26 avril 2007 (volume 3). Mis en application depuis la rentrée scolaire 2008.

Lycée

Réforme du lycée + calendrier

Programme de 2nde est paru au BO hors série n°7 du 3 octobre 2002 + Consultation nationale sur les projets de programme d'enseignement de la classe de seconde 12 mars 2010
Programme de 1ère est paru au BO hors série N°7 du 28 août 2003
Programme de Terminale est paru au BO Hors série N°5 du 9 sept. 2004

Recap

Approche retenue

--> une méthodologie ou plutôt approche communicative à visée actionnelle.

"La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a « tâche » dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement les compétences dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social."

De ce point de vue, on admettra ici que toute forme d’usage et d’apprentissage d’une langue peut être caractérisée par une proposition telle que celle-ci.

Caractéristiques de toute forme d’usage et d’apprentissage d’une langue
L’usage d’une langue, y compris son apprentissage, comprend les actions accomplies par des gens qui, comme individus et comme acteurs sociaux, développent un ensemble de compétences générales et, notamment une compétence à communiquer langagièrement. Ils mettent en œuvre les compétences dont ils disposent dans des contextes et des conditions variés et en se pliant à différentes contraintes afin de réaliser des activités langagières permettant de traiter (en réception et en production) des textes portant sur des thèmes à l’intérieur de domaines particuliers, en mobilisant les stratégies qui paraissent le mieux convenir à l’accomplissement des tâches à effectuer (utilisation des TIC). Le contrôle de ces activités par les interlocuteurs conduit au renforcement ou à la modification des compétences.

définition donnée p.15 du CECRL

Un cadre de référence en 6 niveaux

Les 6 niveaux fixés par le CECR

  • A1: Utilisateur élémentaire (CE2-CM1-CM2) = 'première découverte de la langue'.
  • A2: Utilisateur élémentaire (6e-5e) = 'compréhension de phrases isolées et d’expression fréquemment utilisées en relation avec des domaines familiers'.
  • B1: Utilisateur indépendant (4e-3e) = 'capacité de comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé à propos de choses familières dans le travail, à l’école, dans la vie quotidienne'.
  • B2: Utilisateur indépendant (2nde - 1ère -Terminale) = 'compréhension du contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe ou une discussion technique'.
  • C1: Utilisateur expérimenté (autonomie dans la langue)
  • C2: Utilisateur expérimenté (maîtrise complète de la langue)

--> 'Les niveaux C se situent au-delà du champ scolaire, sauf C1 pour les langues de spécialité au baccalauréat. À ce stade, un élève s’exprime couramment sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée'.

Niveau commun de référence

Chapitre 3 du CECRL: Niveaux communs de compétences
Tableau 1 – Échelle globale
Tableau 2 – Grille pour l’auto-évaluation
Tableau 3 – Aspects qualitatifs de l’utilisation de la langue parlée

L’utilisation de la langue et l'apprenant/utilisateur

Chapitre 4 du CECRL:
ACTIVITES DE COMMUNICATION LANGAGIERE ET STRATEGIESRécapitulatif proposé par l'académie de la Martinique.

Lexique

Quelques repères pour s'y retrouver dans les deux versions du Common European Framework of Reference for Languages (liste non-exhaustif):

Chapter II

  • action-oriented approach | perspective actionnelle
  • (summative / formative) assessment | évaluation (sommative, formative)
  • communicative language competences | compétences à communiquer langagièrement (NB: definition omitted in the French version(p.15-16): "are those which empower a person to act using specifically linguistic means." but Cf. 2.1.2, and contrast with "language proficiency" (2.2)
  • (declarative) knowledge | savoir, connaissances déclaratives
  • existential competence | savoir-être
  • for learning purposes | dans une visée d'apprentissage
  • language activities | activités langagières
  • learner | apprenant
  • language proficiency | compétence langagière
  • purposeful action | visée actionnelle
  • skills | habilités
  • variations | pondérations

Chapter III

  • 'Can do' project (ALTE) | seuils fonctionnels d'apprentissage
  • comprehensive mastery | maîtise globale
  • points on the scale | dégrés de l'échelle
  • rules of thumb | mécanismes émpiriques

6 common reference levels:

  • A1 | Breakthrough | niveau introductif ou découverte
  • A2 | Waystage | niveau intermédiaire ou de survie
  • B1 | Threshold | niveau seuil
  • B2 | Vantage | niveau avancé ou utilisateur indépendant
  • C1 | Effective Operational Proficiency | niveau autonome ou de compétence opérationnelle effective
  • C2 | Mastery | la maitrise

Liens

Eduscol: Le Cadre européen commun de référence pour les langues

Conseil de l'Europe: Cadre européen commun de référence pour les langues

Testez votre connaissance du CECR: site perso d'Yvan Baptiste, professeur d'anglais - Académie de Montpellier

APLV: Textes et outils sur le C.E.C.R.L

Le Portfolio Européen des Langues

CRDP Académie de Paris: - PEL, Quelques conseils pour expérimenter l'usage de cet outil

[1]: blog d'une formatrice CECRL de l'académie de Martinique

L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues: Conférence du 30 avril 2008 à Rennes, M. Francis Goullier.

"C.E.C.R, évaluation, Portfolio : quelle cohérence ?": Conférence du 14 mai 2008, à l’Université Stendhal de Grenoble lors de l’Assemblée Générale de l’APLV, M.Francis Goullier

« Histoire des Méthodologies de l’enseignement des langues », ouvrage de Christian PUREN